1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,260 --> 00:00:50,327 Gerald Tate's here. 3 00:00:50,395 --> 00:00:51,729 He wants to know what's happening to his deal. 4 00:00:51,797 --> 00:00:53,264 Go get Harvey. 5 00:00:54,793 --> 00:00:58,793 == sync, corrected by elderman == 6 00:01:03,080 --> 00:01:05,715 I check. 7 00:01:05,783 --> 00:01:06,949 Raise. 8 00:01:07,017 --> 00:01:09,151 5,000. 9 00:01:09,219 --> 00:01:11,219 I'm all-in. 10 00:01:18,227 --> 00:01:20,761 You can pay me later. I got to go. 11 00:01:21,721 --> 00:01:23,155 Gentlemen. 12 00:01:24,657 --> 00:01:26,826 I'm paying you millions, 13 00:01:26,893 --> 00:01:28,494 and you're telling me I'm gonna get screwed? 14 00:01:28,561 --> 00:01:31,230 Jessica, have I come at a bad time? 15 00:01:31,298 --> 00:01:35,501 Gerald, this is Harvey Specter. 16 00:01:35,569 --> 00:01:36,895 He's our best closer. 17 00:01:36,896 --> 00:01:37,804 Well, if you're the best closer, 18 00:01:37,805 --> 00:01:39,406 where the hell have you been for the last three hours? 19 00:01:39,474 --> 00:01:42,775 Well, Gerald, I specialize in troubled situations, 20 00:01:42,776 --> 00:01:43,909 and when I left here at 7:00 p.m., 21 00:01:43,977 --> 00:01:45,812 this deal wasn't in jeopardy, 22 00:01:45,880 --> 00:01:47,380 so I'm just trying to figure out what happened in the interim. 23 00:01:47,448 --> 00:01:48,749 We keep offering more money. 24 00:01:48,817 --> 00:01:50,250 They keep rejecting it. 25 00:01:50,318 --> 00:01:51,985 It's last-minute bad faith bullshit. 26 00:01:52,053 --> 00:01:54,021 Says here that Cooper won't be staying on 27 00:01:54,089 --> 00:01:56,190 as honorary vice president. 28 00:01:56,258 --> 00:01:58,091 That's right. I don't want him around. 29 00:01:58,159 --> 00:01:59,159 He wouldn't be around. 30 00:01:59,227 --> 00:02:00,461 It's an honorary position. 31 00:02:00,529 --> 00:02:01,662 I don't give a shit. 32 00:02:01,730 --> 00:02:03,530 Well, I think you do, 33 00:02:03,598 --> 00:02:05,365 because that's what's changed since I left, 34 00:02:05,433 --> 00:02:07,800 which means it's you who's been dealing in bad faith. 35 00:02:07,868 --> 00:02:10,002 Well, now that you've got a grasp on what's happened 36 00:02:10,070 --> 00:02:11,570 in the goddamn interim, 37 00:02:11,638 --> 00:02:13,305 what are you gonna do about it? 38 00:02:13,373 --> 00:02:14,973 Because he's not getting that title. 39 00:02:15,041 --> 00:02:18,344 Well, let me make sure I understand this, okay? 40 00:02:18,411 --> 00:02:20,946 We negotiated a deal that gave you everything you wanted, 41 00:02:21,014 --> 00:02:23,750 Mr. Cooper signed it, and now you won't close 42 00:02:23,817 --> 00:02:25,618 until we take away the last shred of his dignity? 43 00:02:25,686 --> 00:02:27,788 - Bingo. - Well, that's not gonna happen. 44 00:02:27,855 --> 00:02:30,090 - And why the hell not? - Because I like Mr. Cooper, 45 00:02:30,158 --> 00:02:32,426 and my firm doesn't operate in bad faith. 46 00:02:32,494 --> 00:02:35,329 Oh. I see how it is. 47 00:02:35,397 --> 00:02:36,564 Instead of working Cooper, 48 00:02:36,632 --> 00:02:38,833 you're working me. 49 00:02:38,901 --> 00:02:41,235 Well, why don't you take your pansy attitude 50 00:02:41,303 --> 00:02:43,838 back in there and make him sign my deal? 51 00:02:43,906 --> 00:02:45,573 Or I'll pay someone else your money 52 00:02:45,641 --> 00:02:48,109 to do it for me. First of all, Gerald, 53 00:02:48,177 --> 00:02:49,944 if you think anyone's gonna touch this deal 54 00:02:50,011 --> 00:02:52,880 after your bad faith, you're mistaken. 55 00:02:52,947 --> 00:02:56,316 Second, the way our agreement works is, 56 00:02:56,384 --> 00:02:57,951 the minute Cooper signed the deal 57 00:02:58,019 --> 00:02:59,519 which gave you everything you wanted, 58 00:02:59,587 --> 00:03:02,556 our fee was due and payable, which is why at 7:30 59 00:03:02,623 --> 00:03:05,626 I received confirmation of a wire transfer 60 00:03:05,694 --> 00:03:08,729 from escrow indicating payment in full. 61 00:03:15,104 --> 00:03:16,605 So I'd say the ball's in your court, 62 00:03:16,673 --> 00:03:19,207 but the truth is your balls are in my fist. 63 00:03:19,275 --> 00:03:22,677 Now I apologize if that image is too pansy for you, 64 00:03:22,745 --> 00:03:24,112 but I'm comfortable enough with my manhood 65 00:03:24,179 --> 00:03:25,446 to put it out there. 66 00:03:25,514 --> 00:03:27,081 Now get your ass in there 67 00:03:27,149 --> 00:03:30,184 and close the goddamn deal. 68 00:03:30,252 --> 00:03:31,952 You gonna let him talk to me like this? 69 00:03:32,019 --> 00:03:34,354 Harvey speaks for the firm. 70 00:03:48,002 --> 00:03:50,971 We got paid before Gerald signed the deal? 71 00:03:51,038 --> 00:03:52,405 What are you talking about? This is a memo 72 00:03:52,473 --> 00:03:54,074 about some fire drill on Tuesday. 73 00:03:54,142 --> 00:03:55,742 - Huh. - You're the blue team captain. 74 00:03:55,810 --> 00:03:58,645 You get to wear a fire hat. 75 00:04:11,625 --> 00:04:13,725 Time's up. 76 00:04:13,793 --> 00:04:16,161 Pencils down. 77 00:04:16,229 --> 00:04:18,997 Excuse me. Do I know you from somewhere? 78 00:04:19,065 --> 00:04:20,933 I don't think so. 79 00:04:21,001 --> 00:04:23,904 I have a pretty good memory for faces. 80 00:04:23,971 --> 00:04:27,073 So do I. 81 00:04:27,141 --> 00:04:30,643 - Sorry. - I got it. 82 00:04:42,623 --> 00:04:44,823 Hey. Hey! 83 00:04:44,891 --> 00:04:46,325 Stop! You in the cap! 84 00:05:14,056 --> 00:05:17,556 ♪ Suits 1x01 ♪ Pilot Original Air Date on June 23, 2011 85 00:05:19,325 --> 00:05:21,326 What did you get me? 86 00:05:21,394 --> 00:05:22,928 What I said I was gonna get you. 87 00:05:22,996 --> 00:05:25,997 A 158. I told you I wanted a 175. 88 00:05:26,065 --> 00:05:27,299 And I told you only 1 out of 100 people 89 00:05:27,366 --> 00:05:29,234 can score that. 90 00:05:29,301 --> 00:05:32,237 You're a B-minus student. You got 1,000 on your SATs. 91 00:05:32,305 --> 00:05:33,873 If I get you a 175, they'll know you cheated. 92 00:05:33,940 --> 00:05:36,775 So only a genius loser can get a 175? 93 00:05:36,843 --> 00:05:39,311 Actually, no. I would get a 180. 94 00:05:39,379 --> 00:05:41,747 Now can I have my money, please? 95 00:05:47,754 --> 00:05:50,155 Whoa. This is only half. 96 00:05:50,223 --> 00:05:51,657 Then why don't you go call the police? 97 00:05:55,662 --> 00:05:59,165 I got to get my shit together. 98 00:05:59,233 --> 00:06:01,167 That's the best cheeseburger I've had in my life. 99 00:06:01,235 --> 00:06:04,705 It's from Monday, Trevor. 100 00:06:04,773 --> 00:06:06,006 Look, man, I'm serious. 101 00:06:06,074 --> 00:06:07,608 I almost got caught today. 102 00:06:07,676 --> 00:06:09,076 I've got to stop getting stoned. 103 00:06:09,144 --> 00:06:10,377 I've got to get my act together. 104 00:06:10,445 --> 00:06:11,912 Dude, look at me. 105 00:06:11,980 --> 00:06:14,415 You can burn bud and still be a success. 106 00:06:14,483 --> 00:06:16,084 You sell pot for a living. 107 00:06:16,151 --> 00:06:18,052 Still saps the motivation. 108 00:06:18,120 --> 00:06:20,754 All I'm saying is, you want in, 109 00:06:20,822 --> 00:06:22,222 you are in. 110 00:06:22,290 --> 00:06:24,224 You know, that is word for word 111 00:06:24,292 --> 00:06:26,126 your offer before I got caught 112 00:06:26,194 --> 00:06:28,261 cheating on your math test in the third grade. 113 00:06:28,329 --> 00:06:29,329 Goddamn memory. 114 00:06:29,397 --> 00:06:31,097 Stop. 115 00:06:31,165 --> 00:06:33,299 Look, no one's gonna suspect you're a dealer. 116 00:06:33,367 --> 00:06:34,300 I mean, look at me. 117 00:06:34,368 --> 00:06:36,168 This is a $2,000 suit, Mike. 118 00:06:36,236 --> 00:06:37,636 I got, like, 12 of 'em. 119 00:06:37,704 --> 00:06:39,405 I take on real software projects. 120 00:06:39,473 --> 00:06:44,110 I have clients who bring me briefcases filled with cash, 121 00:06:44,178 --> 00:06:45,678 and I hand them identical briefcases 122 00:06:45,746 --> 00:06:47,147 with vacuum-sealed bud. 123 00:06:47,215 --> 00:06:48,949 So what do you need me for? 124 00:06:49,017 --> 00:06:51,219 Well, I have a client coming in from out of town, 125 00:06:51,287 --> 00:06:52,854 and I can't meet him, 126 00:06:52,922 --> 00:06:55,824 and I need someone I can trust to make the drop. 127 00:06:55,892 --> 00:06:57,426 It's totally safe. 128 00:06:57,493 --> 00:06:59,161 Trevor, a person is more likely to die 129 00:06:59,228 --> 00:07:00,595 while dealing drugs than they would be 130 00:07:00,663 --> 00:07:02,863 on death row in Texas. 131 00:07:02,931 --> 00:07:04,331 Wait. What are you talking about? 132 00:07:04,399 --> 00:07:05,666 It's from Freakonomics. 133 00:07:05,734 --> 00:07:06,833 Do you read anything that I give you? 134 00:07:06,901 --> 00:07:08,702 It doesn't matter, 135 00:07:08,770 --> 00:07:10,337 because you have to find somebody else. 136 00:07:10,404 --> 00:07:11,571 I'm not interested. 137 00:07:11,639 --> 00:07:13,740 Not interested in what? 138 00:07:13,807 --> 00:07:14,974 What are you doing here? You said you were gonna stay 139 00:07:15,042 --> 00:07:15,975 at your place tonight. 140 00:07:16,043 --> 00:07:17,743 Hi, sweetie. 141 00:07:17,811 --> 00:07:19,212 What a pleasant surprise. 142 00:07:19,280 --> 00:07:21,114 I'm so glad you stopped by. Yeah. 143 00:07:21,182 --> 00:07:22,349 We're in the middle of something. 144 00:07:22,416 --> 00:07:24,384 What are you in the middle of? 145 00:07:24,452 --> 00:07:26,253 Trevor's trying to set me up. 146 00:07:26,321 --> 00:07:27,621 That's terrific. 147 00:07:27,689 --> 00:07:29,457 Who's the lucky girl? 148 00:07:29,524 --> 00:07:31,326 I'm trying to get him to work for me. 149 00:07:31,393 --> 00:07:33,195 That's a great idea. 150 00:07:33,262 --> 00:07:34,729 It will take some stress off Trevor, 151 00:07:34,797 --> 00:07:35,798 and you'll pick up writing code 152 00:07:35,865 --> 00:07:37,767 like you do everything else. 153 00:07:37,834 --> 00:07:39,268 All right. I got to go. 154 00:07:39,336 --> 00:07:41,003 I got go get up early to see my grandmother 155 00:07:41,070 --> 00:07:42,104 and pay them another month. 156 00:07:42,172 --> 00:07:43,672 Oh. 157 00:07:45,574 --> 00:07:46,574 - Good night. - Bye. 158 00:07:49,378 --> 00:07:52,146 How did you know Gerald wouldn't look at that memo? 159 00:07:52,213 --> 00:07:54,214 Because a charging bull always looks at the red cape, 160 00:07:54,282 --> 00:07:55,749 not at the man with the sword. 161 00:07:55,816 --> 00:07:57,884 By the way, I've set up a meeting 162 00:07:57,951 --> 00:08:00,086 for you and John Dockery next week. 163 00:08:00,154 --> 00:08:01,588 Dockery? He's Skadden's biggest client. 164 00:08:01,655 --> 00:08:02,656 Not anymore. 165 00:08:02,723 --> 00:08:04,491 He's looking around. 166 00:08:04,559 --> 00:08:05,826 He plays tennis. I want you to close him. 167 00:08:05,894 --> 00:08:07,261 Consider it done. 168 00:08:07,329 --> 00:08:10,298 Then you are officially dismissed 169 00:08:10,366 --> 00:08:12,167 for the evening. 170 00:08:12,234 --> 00:08:13,835 Cheers. 171 00:08:13,903 --> 00:08:14,903 Well, you two seem to be celebrating something. 172 00:08:14,971 --> 00:08:17,239 Mm-hmm. We are. 173 00:08:17,307 --> 00:08:18,808 In fact, you are looking 174 00:08:18,876 --> 00:08:20,109 at the best closer this city has ever seen. 175 00:08:20,177 --> 00:08:21,411 Closer, huh? 176 00:08:21,478 --> 00:08:22,811 Baseball? Attorney. 177 00:08:22,879 --> 00:08:24,313 I close situations. 178 00:08:24,381 --> 00:08:26,216 Hmm. So you only care about money? 179 00:08:26,283 --> 00:08:28,051 The truth is, I do it for the children. 180 00:08:29,988 --> 00:08:31,555 I'm Lisa. 181 00:08:31,623 --> 00:08:32,857 Harvey. 182 00:08:32,925 --> 00:08:35,927 Lisa, I don't normally do this, 183 00:08:35,995 --> 00:08:37,595 but since we are celebrating, 184 00:08:37,663 --> 00:08:39,497 what time do you get off tonight? 185 00:08:39,565 --> 00:08:41,499 I'm glad you asked. 186 00:08:41,567 --> 00:08:45,804 I get off at ten past "I'm never going out with you." 187 00:08:48,375 --> 00:08:52,477 I guess you're not the best closer this city's ever seen. 188 00:08:55,815 --> 00:09:03,588 ♪ ♪ 189 00:09:06,426 --> 00:09:07,926 Good morning. 190 00:09:07,994 --> 00:09:09,561 Lisa, this was lovely, 191 00:09:09,629 --> 00:09:11,330 but I'm afraid you have to go. 192 00:09:11,398 --> 00:09:13,065 - Aw. - I hate to miss a workout, 193 00:09:13,133 --> 00:09:15,367 and I really need to be in the office by 7:30. 194 00:09:15,435 --> 00:09:17,636 I can make you breakfast? 195 00:09:17,704 --> 00:09:19,138 You could eat it off my stomach. 196 00:09:19,205 --> 00:09:20,405 I guess if I skip the gym, 197 00:09:20,473 --> 00:09:22,374 I can still get in by 9:00. 198 00:09:33,953 --> 00:09:36,855 I hear someone's not taking their pills. 199 00:09:36,923 --> 00:09:39,524 Because they're trying to poison me. 200 00:09:39,592 --> 00:09:41,726 Grammy, that's crazy. 201 00:09:41,793 --> 00:09:43,194 Dr. Shrager gave me her word 202 00:09:43,261 --> 00:09:45,695 she wouldn't poison you until January. 203 00:09:45,763 --> 00:09:47,297 If she does it before then, she can't count it 204 00:09:47,365 --> 00:09:49,499 towards next year's quota. 205 00:09:52,002 --> 00:09:54,670 Oh, what did I teach you? 206 00:09:57,874 --> 00:10:01,376 Michael, I'm not gonna be around forever. 207 00:10:01,444 --> 00:10:06,815 And I want you to stop with that stuff. 208 00:10:06,883 --> 00:10:08,116 What stuff? 209 00:10:08,184 --> 00:10:10,685 I may be old, 210 00:10:10,753 --> 00:10:12,621 but I'm not an idiot. 211 00:10:12,689 --> 00:10:14,824 I know life has been hard for you, 212 00:10:14,891 --> 00:10:16,325 but you're not a kid anymore, 213 00:10:16,393 --> 00:10:18,094 and I want you to promise 214 00:10:18,162 --> 00:10:20,497 you're gonna start living up to your potential. 215 00:10:26,037 --> 00:10:27,771 I promise. 216 00:10:31,076 --> 00:10:33,044 I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, 217 00:10:33,112 --> 00:10:34,879 but it's just so patronizing 218 00:10:34,947 --> 00:10:36,615 when you say that he can handle those things 219 00:10:36,682 --> 00:10:38,149 and, "Louis, you can only handle this." 220 00:10:38,217 --> 00:10:40,051 Jessica, I could have handled Gerald Tate. 221 00:10:40,118 --> 00:10:41,385 And I told you I disagree. 222 00:10:41,453 --> 00:10:43,287 - Why? - Because when you put 223 00:10:43,355 --> 00:10:44,622 two bullies in the same room together, 224 00:10:44,689 --> 00:10:46,623 things generally don't go so well. 225 00:10:46,691 --> 00:10:48,091 It's 9:30. Nice of you to show up 226 00:10:48,159 --> 00:10:49,959 two hours after we open for business. 227 00:10:50,027 --> 00:10:51,994 And I see that you're also trying to look like a pimp. 228 00:10:52,062 --> 00:10:54,863 My bad, Louis. I was out late last night. 229 00:10:54,931 --> 00:10:55,797 And when I woke up, this is the suit 230 00:10:55,865 --> 00:10:57,132 your wife picked out for me. 231 00:10:57,200 --> 00:10:58,767 And that would be funny 232 00:10:58,835 --> 00:11:00,569 if I'd actually been married. Moving along. 233 00:11:00,637 --> 00:11:02,738 - You're not married? - Recruiting. Harvey. 234 00:11:02,806 --> 00:11:04,440 Your interviews are set up for tomorrow. 235 00:11:04,508 --> 00:11:05,942 What? Why don't we just hire 236 00:11:06,010 --> 00:11:07,811 the Harvard summer associate douche? 237 00:11:07,879 --> 00:11:09,980 I think if you listen to the phrasing 238 00:11:10,048 --> 00:11:11,983 of that question, you'll come up with an answer. 239 00:11:12,051 --> 00:11:13,785 We need people who think on their feet, 240 00:11:13,853 --> 00:11:15,353 not another clone with a rod up his ass. 241 00:11:15,421 --> 00:11:17,322 Harvey, the fact that we only hire from Harvard 242 00:11:17,390 --> 00:11:19,257 gives us a cache that's a little more valuable 243 00:11:19,325 --> 00:11:20,858 than hiring a kid from Rutgers. 244 00:11:22,361 --> 00:11:24,629 You went to Harvard Law. 245 00:11:24,697 --> 00:11:26,531 I'm an exception. 246 00:11:26,599 --> 00:11:28,132 Find me another one. 247 00:11:28,200 --> 00:11:29,967 Can we please skip the recruiting? 248 00:11:30,035 --> 00:11:31,669 I work better alone anyway. 249 00:11:31,736 --> 00:11:33,270 Well, I would, Harvey, 250 00:11:33,338 --> 00:11:35,306 except all senior partners get an associate. 251 00:11:35,373 --> 00:11:37,174 It's just a rule. 252 00:11:37,242 --> 00:11:39,843 I'm sorry. What? 253 00:11:39,911 --> 00:11:41,111 Jessica, I deserve that promotion. 254 00:11:41,179 --> 00:11:42,879 My billables destroy his. 255 00:11:42,947 --> 00:11:45,348 And I'm here night and day doing whatever's needed 256 00:11:45,416 --> 00:11:46,950 instead of swanning in and out of here 257 00:11:47,018 --> 00:11:48,686 whenever I please. 258 00:11:48,753 --> 00:11:51,155 I must admit, he does make me sound very swan-like. 259 00:11:51,222 --> 00:11:52,256 Harvey, 260 00:11:52,324 --> 00:11:54,124 shut up. 261 00:11:54,192 --> 00:11:57,061 Louis, this is how it is. 262 00:11:57,129 --> 00:12:00,398 All right, now you two make nice. 263 00:12:00,465 --> 00:12:02,900 Louis, I apologize. I was out of line. 264 00:12:02,968 --> 00:12:06,670 Now if you'll just let me text your pretend wife 265 00:12:06,738 --> 00:12:09,941 that I just made senior partner, I--what? 266 00:12:10,008 --> 00:12:11,942 Your grandmother's getting worse. 267 00:12:12,010 --> 00:12:13,877 I need to move her to full care 268 00:12:13,945 --> 00:12:15,912 or I'll have to transfer her to the state facility. 269 00:12:15,980 --> 00:12:17,881 I won't put her in a state facility. 270 00:12:17,949 --> 00:12:20,383 Then I'm afraid you'll have to come up with $25,000. 271 00:12:22,820 --> 00:12:24,787 Trevor, I'm in. 272 00:12:24,855 --> 00:12:27,190 One-time deal. I want 25. 273 00:12:27,257 --> 00:12:28,258 Take it or leave it. 274 00:12:28,325 --> 00:12:29,492 I'll take it. 275 00:12:29,560 --> 00:12:30,626 There's a briefcase in my room. 276 00:12:30,694 --> 00:12:31,794 Pick it up tomorrow, 277 00:12:31,862 --> 00:12:33,496 take it to room 2412 278 00:12:33,564 --> 00:12:34,963 at the Chilton Hotel. 279 00:12:35,031 --> 00:12:36,598 Now you can't go to a luxury hotel 280 00:12:36,666 --> 00:12:38,467 looking like a delivery guy, so shave, 281 00:12:38,534 --> 00:12:40,368 comb your hair, buy a suit. 282 00:12:40,436 --> 00:12:42,103 That's a hell of a lot to ask, man. 283 00:12:42,171 --> 00:12:44,538 Well, I'm not asking you. I'm paying you $25,000. 284 00:12:44,606 --> 00:12:45,573 Okay? 285 00:12:45,641 --> 00:12:48,442 Yeah, he's in. 286 00:12:48,509 --> 00:12:49,810 Good. 287 00:12:49,877 --> 00:12:51,978 I'm gonna go take a piss. 288 00:12:57,651 --> 00:12:59,119 Key. 289 00:12:59,187 --> 00:13:00,321 24 hours, we'll know 290 00:13:00,388 --> 00:13:02,422 if this new buyer's a cop. 291 00:13:02,490 --> 00:13:03,724 Why didn't you tell Trevor he might be sending 292 00:13:03,792 --> 00:13:05,292 his guy into a setup? 293 00:13:05,360 --> 00:13:06,293 Same reason why I don't tell Gina 294 00:13:06,361 --> 00:13:07,528 I'm banging her sister. 295 00:13:07,596 --> 00:13:10,197 It'll only cause trouble. 296 00:13:10,265 --> 00:13:11,566 What's up? 297 00:13:11,634 --> 00:13:13,235 I'm just gonna take off. 298 00:13:13,302 --> 00:13:16,238 I don't think you should. 299 00:13:16,306 --> 00:13:18,274 Why don't you stay with us till tomorrow? 300 00:13:18,341 --> 00:13:20,209 Now give me your cell phone. 301 00:13:20,276 --> 00:13:21,677 Give me your phone. 302 00:13:21,744 --> 00:13:26,013 Don't even think about warning your boy. 303 00:13:26,081 --> 00:13:28,549 'Cause if these guys are cops, whoever's holding that weed 304 00:13:28,617 --> 00:13:30,417 is going to jail for a long time. 305 00:13:36,090 --> 00:13:37,591 Hey. 306 00:13:37,658 --> 00:13:39,559 Hey. God, you scared the hell out of me. 307 00:13:39,627 --> 00:13:40,594 Sorry. 308 00:13:40,662 --> 00:13:44,765 Look at you. 309 00:13:44,833 --> 00:13:46,367 You look great. Thanks. 310 00:13:46,435 --> 00:13:47,936 Tell me you decided to work with Trevor. 311 00:13:48,003 --> 00:13:50,772 Yeah. Trial basis. Yeah. 312 00:13:52,977 --> 00:13:54,644 What are you doing here? 313 00:13:54,712 --> 00:13:57,347 My mom is coming by my place later. 314 00:13:57,415 --> 00:13:58,482 And I don't want to mess it up, 315 00:13:58,549 --> 00:14:00,417 so I'm hanging here. 316 00:14:00,485 --> 00:14:02,452 Got to go. 317 00:14:02,520 --> 00:14:05,155 Hey. Come here. 318 00:14:07,325 --> 00:14:09,526 Mm. 319 00:14:09,594 --> 00:14:11,528 You want to look perfect on your first day. 320 00:14:11,596 --> 00:14:13,397 Yeah. 321 00:14:18,469 --> 00:14:20,037 I've got to go. 322 00:14:21,639 --> 00:14:22,906 Mm-hmm. 323 00:14:38,390 --> 00:14:40,491 Great. Thanks. 324 00:14:40,559 --> 00:14:43,528 Donna, we're gonna need to streamline this. 325 00:14:43,596 --> 00:14:45,363 Give each guy a hard time. 326 00:14:45,431 --> 00:14:46,932 Before you send them back, 327 00:14:47,000 --> 00:14:48,533 give me a wink if they say something clever. 328 00:14:48,601 --> 00:14:50,269 Cool? Okay. 329 00:14:50,336 --> 00:14:51,336 What are you looking for? 330 00:14:51,404 --> 00:14:53,605 Another me. 331 00:15:17,096 --> 00:15:19,564 So, Chip, 332 00:15:19,632 --> 00:15:21,466 what makes you think 333 00:15:21,533 --> 00:15:23,067 that I'm gonna let the whitest man 334 00:15:23,135 --> 00:15:25,269 that I have ever seen interview for our firm? 335 00:15:25,337 --> 00:15:28,172 Because I have an appointment. 336 00:15:28,240 --> 00:15:30,808 Hmm. 337 00:15:55,502 --> 00:15:56,970 You can do this. 338 00:16:12,218 --> 00:16:13,852 Kid, what is wrong with you? 339 00:16:13,919 --> 00:16:15,186 You look like you're 11 years old. 340 00:16:15,254 --> 00:16:17,255 I was late to puberty. 341 00:16:20,592 --> 00:16:22,160 Harvey Specter. 342 00:16:47,389 --> 00:16:49,124 Uh, excuse me. 343 00:16:49,191 --> 00:16:51,259 I was thinking about going for a swim. 344 00:16:51,327 --> 00:16:52,561 Are the pool facilities here nice? 345 00:16:52,629 --> 00:16:53,796 Of course, sir. 346 00:16:53,863 --> 00:16:56,899 This is the Chilton Hotel. 347 00:16:59,569 --> 00:17:01,003 And do you have the time? 348 00:17:01,071 --> 00:17:04,072 Yes, uh... 349 00:17:04,140 --> 00:17:07,241 10:00. Thanks. 350 00:17:11,246 --> 00:17:12,746 - He saw your gun. - You think that's him? 351 00:17:18,986 --> 00:17:20,454 Matches the description. 352 00:17:20,521 --> 00:17:22,189 But he didn't go in the room. 353 00:17:22,257 --> 00:17:23,157 It's 10:00 exactly. He's just walking by? 354 00:17:27,430 --> 00:17:29,264 Go after him. Stay on the radio. 355 00:17:50,389 --> 00:17:53,557 Rick Sorkin. 356 00:17:53,625 --> 00:17:55,960 Rick Sorkin. 357 00:17:58,897 --> 00:18:00,097 Rick Sorkin? 358 00:18:00,165 --> 00:18:02,366 Excuse me, Mr. Sorkin, 359 00:18:02,434 --> 00:18:03,901 you are five minutes late. 360 00:18:03,969 --> 00:18:05,636 Is there a reason why I should let you in? 361 00:18:08,206 --> 00:18:10,241 Look, I'm just trying to ditch the cops, okay? 362 00:18:10,308 --> 00:18:12,977 I don't really care if you let me in or not. 363 00:18:21,319 --> 00:18:22,519 Mr. Specter will be right with you. 364 00:18:22,587 --> 00:18:24,987 What? 365 00:18:25,055 --> 00:18:28,890 Can I get you anything? A coffee or a bottle of water? 366 00:18:31,160 --> 00:18:32,961 Hi, Rick Sorkin. 367 00:18:33,029 --> 00:18:34,929 Harvey Specter. Nice to meet you. 368 00:18:34,997 --> 00:18:37,432 Why don't you have a seat here? 369 00:18:37,499 --> 00:18:39,601 Whoa. What's this? 370 00:18:46,843 --> 00:18:47,776 Can I help you? 371 00:18:47,844 --> 00:18:50,246 No. 372 00:18:52,616 --> 00:18:55,351 How the hell did you know they were the police? 373 00:18:55,419 --> 00:18:57,787 I read this novel in elementary school, 374 00:18:57,855 --> 00:18:59,189 and it was the exact same thing. 375 00:18:59,256 --> 00:19:01,891 You read a novel in elementary school. 376 00:19:01,959 --> 00:19:04,160 What? I like to read. 377 00:19:04,228 --> 00:19:06,595 And why'd you ask them what time it was? 378 00:19:06,663 --> 00:19:07,963 Throw 'em off. 379 00:19:08,031 --> 00:19:09,331 What kind of drug dealer 380 00:19:09,399 --> 00:19:10,999 asks a cop what time it is 381 00:19:11,067 --> 00:19:12,801 when he's got a briefcase full of pot, right? 382 00:19:12,868 --> 00:19:15,136 We should hire you. 383 00:19:15,204 --> 00:19:16,938 Jesus, I'd give you the 25 grand 384 00:19:17,005 --> 00:19:18,206 as a signing bonus. 385 00:19:18,273 --> 00:19:19,641 I'll take it. 386 00:19:19,708 --> 00:19:21,410 Unfortunately, 387 00:19:21,477 --> 00:19:23,045 we only hire from Harvard. 388 00:19:23,112 --> 00:19:26,382 And you not only did not go to Harvard Law School, 389 00:19:26,449 --> 00:19:28,584 you haven't even gone to any law school. 390 00:19:28,652 --> 00:19:31,054 What if I told you that I consume knowledge 391 00:19:31,121 --> 00:19:32,322 like no one you've ever met, 392 00:19:32,389 --> 00:19:34,257 and I've actually passed the bar? 393 00:19:34,325 --> 00:19:37,661 I'd say you're full of crap. 394 00:19:37,729 --> 00:19:40,364 That's a Barbri legal handbook right there, right? 395 00:19:40,432 --> 00:19:41,999 Open it up. Read me something. 396 00:19:42,067 --> 00:19:45,069 Anything. 397 00:19:48,439 --> 00:19:51,408 "Civil liability associated with agency is based 398 00:19:51,475 --> 00:19:53,843 on several factors--" "including the deviation 399 00:19:53,910 --> 00:19:55,411 "of the agent from his path, 400 00:19:55,479 --> 00:19:57,379 "the reasonable inference of agency on behalf 401 00:19:57,447 --> 00:19:58,513 "of the plaintiff, and the nature 402 00:19:58,581 --> 00:20:01,316 of the damages themselves." 403 00:20:01,384 --> 00:20:03,385 How did you know that? 404 00:20:03,453 --> 00:20:07,257 I learned it when I studied for the bar. 405 00:20:07,324 --> 00:20:11,161 Okay, hotshot, 406 00:20:11,229 --> 00:20:13,097 fire up this laptop. 407 00:20:13,165 --> 00:20:15,833 I'm gonna show you 408 00:20:15,901 --> 00:20:18,336 what a Harvard attorney can do. 409 00:20:18,404 --> 00:20:21,539 Pick a topic. 410 00:20:21,607 --> 00:20:23,208 Stock option backdating. 411 00:20:23,275 --> 00:20:25,176 Although backdating options is legal, 412 00:20:25,244 --> 00:20:27,912 violations arise related to disclosures 413 00:20:27,980 --> 00:20:31,048 under IRC Section 409a. 414 00:20:31,116 --> 00:20:33,217 You forgot about Sarbanes-Oxley. 415 00:20:33,285 --> 00:20:34,752 The statute of limitations 416 00:20:34,819 --> 00:20:37,354 renders Sarbanes-Oxley moot post 2007. 417 00:20:37,422 --> 00:20:39,223 Not if you can find actions 418 00:20:39,290 --> 00:20:40,991 to cover up the violation 419 00:20:41,059 --> 00:20:44,662 as established in the Sixth Circuit, May 2008. 420 00:20:44,730 --> 00:20:47,732 That's impressive, but you're sitting at a computer. 421 00:20:49,067 --> 00:20:50,834 Playing hearts. 422 00:20:50,902 --> 00:20:53,604 Sorry. If you want to beat me, 423 00:20:53,671 --> 00:20:55,339 you're gonna have to do it at something else. 424 00:20:55,407 --> 00:20:57,207 How can you know all that? 425 00:20:57,275 --> 00:20:58,742 I told you. I like to read. 426 00:20:58,810 --> 00:21:01,612 And once I read something, I understand it. 427 00:21:01,679 --> 00:21:04,815 And once I understand it, I never forget it. 428 00:21:04,882 --> 00:21:06,450 Why take the bar? 429 00:21:08,353 --> 00:21:10,254 This dickhead bet me I couldn't pass it 430 00:21:10,322 --> 00:21:11,455 without going to law school. 431 00:21:14,226 --> 00:21:16,127 Okay, look, 432 00:21:16,194 --> 00:21:18,329 this is all pretty fascinating stuff, 433 00:21:18,396 --> 00:21:20,498 but I'm afraid I got to get back to work. 434 00:21:20,565 --> 00:21:23,100 I'll make sure that Serpico isn't around 435 00:21:23,168 --> 00:21:25,102 waiting for you. 436 00:21:38,616 --> 00:21:40,484 You want this job so much, 437 00:21:40,551 --> 00:21:42,385 why didn't you just go to law school? 438 00:21:42,453 --> 00:21:44,787 When I was in college, 439 00:21:44,855 --> 00:21:46,355 it was my dream to be a lawyer. 440 00:21:46,423 --> 00:21:48,824 I needed some money, 441 00:21:48,892 --> 00:21:50,025 and Trevor convinced me 442 00:21:50,093 --> 00:21:52,094 to memorize this math test 443 00:21:52,161 --> 00:21:56,163 and to sell it. 444 00:21:56,231 --> 00:21:58,332 Turns out we sold it to the Dean's daughter. 445 00:21:58,400 --> 00:22:00,835 I lost my scholarship, I got kicked out of school, 446 00:22:00,902 --> 00:22:05,573 I... 447 00:22:05,641 --> 00:22:09,044 I got knocked into a different life. 448 00:22:09,111 --> 00:22:12,413 And I have been wishing for a way back ever since. 449 00:22:16,186 --> 00:22:17,987 Let me tell you something. 450 00:22:18,054 --> 00:22:20,690 This isn't elementary school. This is hard work. 451 00:22:20,757 --> 00:22:22,692 Long hours. High pressure. 452 00:22:22,760 --> 00:22:24,862 I need a grown goddamn man. 453 00:22:24,929 --> 00:22:26,931 You give me this, 454 00:22:26,998 --> 00:22:28,933 and I will work as hard as it takes 455 00:22:29,001 --> 00:22:30,635 to school those Harvard douches 456 00:22:30,703 --> 00:22:32,470 and become the best lawyer you have ever seen. 457 00:22:32,538 --> 00:22:34,907 I'm inclined to give you a shot, 458 00:22:34,974 --> 00:22:36,442 but what if I decide to go another way? 459 00:22:36,510 --> 00:22:38,778 I'd say that's fair. 460 00:22:38,845 --> 00:22:40,212 Sometimes I like to hang out with people 461 00:22:40,280 --> 00:22:41,981 who aren't that bright, you know, 462 00:22:42,048 --> 00:22:43,148 just to see how the other half lives. 463 00:22:43,216 --> 00:22:45,450 Move over. 464 00:22:45,518 --> 00:22:48,319 I'm emailing the firm I just found our next associate. 465 00:22:53,558 --> 00:22:55,493 All right. You're gonna start a week 466 00:22:55,494 --> 00:22:56,167 from Monday. 467 00:22:56,168 --> 00:22:57,383 Here's what you're gonna do. 468 00:22:57,384 --> 00:22:59,218 First, no more pot. We drug test. 469 00:22:59,974 --> 00:23:01,295 Stop smoking now, you'll be fine, 470 00:23:01,296 --> 00:23:02,763 I assume that's all the drugs you do. 471 00:23:02,847 --> 00:23:04,548 - How do you know that? - You read books, I read people. 472 00:23:04,970 --> 00:23:07,205 And potheads smoke pot. That's what they do. 473 00:23:07,273 --> 00:23:09,074 It's not all I do. I have interests. 474 00:23:09,141 --> 00:23:10,542 You're Albert friggin' Einstein, 475 00:23:10,610 --> 00:23:12,211 and you couldn't manage to get into law school? 476 00:23:12,279 --> 00:23:13,546 You think that's not from smoking weed? 477 00:23:13,613 --> 00:23:14,914 - Trevor got-- - That's another thing. 478 00:23:14,981 --> 00:23:16,324 You're never gonna talk to Trevor again. 479 00:23:16,325 --> 00:23:17,566 You're gonna ditch that briefcase, 480 00:23:17,567 --> 00:23:19,129 and you're gonna get on a plane to Harvard, 481 00:23:19,130 --> 00:23:20,506 and you're gonna learn everything there is 482 00:23:20,507 --> 00:23:21,541 about going to law school there. 483 00:23:21,892 --> 00:23:23,343 - Did you buy that suit? - Yeah. 484 00:23:23,344 --> 00:23:25,045 Let's buy some new ones. 485 00:23:32,197 --> 00:23:35,666 Hi. 486 00:23:35,734 --> 00:23:38,235 How do I sign up for today's law school tour? 487 00:23:38,302 --> 00:23:40,437 You go back in time six weeks 488 00:23:40,505 --> 00:23:41,872 because that's when it booked up. 489 00:23:41,940 --> 00:23:43,574 Um... 490 00:23:43,642 --> 00:23:45,943 This is Harvard Law. 491 00:23:46,011 --> 00:23:48,046 We get over 7,000 applications a year. 492 00:23:48,114 --> 00:23:51,550 You think you can just walk in and take a tour? 493 00:23:51,618 --> 00:23:53,886 Thank you. 494 00:23:53,954 --> 00:23:56,856 Eduardo Fernandez, who, first of all, 495 00:23:56,924 --> 00:23:59,626 looks like he works at the public pool or something, 496 00:23:59,694 --> 00:24:01,362 and he comes up to me the other day, 497 00:24:01,429 --> 00:24:02,663 and I completely know he's a freshman. 498 00:24:02,730 --> 00:24:04,064 And he looks at me and he goes, 499 00:24:04,132 --> 00:24:05,299 "Where's the public health school?" 500 00:24:05,366 --> 00:24:06,934 Which is right around the corner, 501 00:24:07,001 --> 00:24:08,235 and you know what I tell him? Clifford Watkins? 502 00:24:08,303 --> 00:24:09,904 Excuse me. 503 00:24:09,971 --> 00:24:10,971 Can I help you? 504 00:24:11,039 --> 00:24:12,706 Jonathan Atwater. 505 00:24:12,774 --> 00:24:14,341 I work for Dean Wormer in the Admissions Office. 506 00:24:14,409 --> 00:24:16,610 Yes, of course. What can I do for you? 507 00:24:16,678 --> 00:24:18,379 Well, the Dean personally sent me down here 508 00:24:18,447 --> 00:24:20,681 to invite you to a small cocktail hour 509 00:24:20,749 --> 00:24:24,719 for some of our more realistic candidates. 510 00:24:24,786 --> 00:24:27,021 And we'd like to keep this sort of thing discreet, 511 00:24:27,088 --> 00:24:29,290 so if you'd subtly hand me your name tag, 512 00:24:29,358 --> 00:24:32,593 you can proceed directly to the Dean's office. 513 00:24:32,661 --> 00:24:34,562 Congratulations. 514 00:24:38,466 --> 00:24:40,701 Harvard Law is the oldest law school 515 00:24:40,768 --> 00:24:42,369 in the country and boasts 516 00:24:42,437 --> 00:24:44,904 the most successful graduates in the world. 517 00:24:44,972 --> 00:24:48,141 Currently, we are six of nine Supreme Court Justices 518 00:24:48,209 --> 00:24:50,744 and, of course, the President of the United States. 519 00:25:40,931 --> 00:25:42,598 Uh, hi, good morning. 520 00:25:42,666 --> 00:25:43,632 I'm here to see-- Have a seat. 521 00:25:50,139 --> 00:25:52,640 Thank you. 522 00:26:09,959 --> 00:26:11,392 Mike Ross? 523 00:26:11,460 --> 00:26:13,594 Hi, I'm Rachel Zane. 524 00:26:13,662 --> 00:26:15,663 I'll be giving you your orientation. 525 00:26:15,730 --> 00:26:18,799 - Wow. You're pretty. - Good. You've hit on me. 526 00:26:18,867 --> 00:26:21,201 We can get it out of the way that I am not interested. 527 00:26:21,269 --> 00:26:22,336 No, I'm sorry. I wasn't hitting on you. 528 00:26:22,403 --> 00:26:23,403 Trust me. 529 00:26:23,471 --> 00:26:25,005 I've given dozens of these, 530 00:26:25,073 --> 00:26:26,940 and without fail, whatever new hotshot it is 531 00:26:27,008 --> 00:26:28,308 thinks that, because I'm just a paralegal, 532 00:26:28,376 --> 00:26:30,076 that I will somehow be blown away 533 00:26:30,144 --> 00:26:31,511 by his dazzling degree. 534 00:26:31,579 --> 00:26:33,814 Let me assure you, I won't. 535 00:26:33,882 --> 00:26:37,352 I was. I was hitting on you. 536 00:26:37,419 --> 00:26:39,187 You were. Take notes. 537 00:26:39,255 --> 00:26:40,455 I'm not gonna repeat myself. 538 00:26:40,522 --> 00:26:43,826 I love you. 539 00:26:43,894 --> 00:26:46,863 The firm operates on a chain of command model. 540 00:26:46,930 --> 00:26:48,465 Harvey's your commanding officer. 541 00:26:48,532 --> 00:26:50,333 However, Louis Litt, he oversees all associates, 542 00:26:50,400 --> 00:26:51,967 so you'll also answer to him. 543 00:26:52,035 --> 00:26:53,769 What do you think about Harvey? 544 00:26:53,837 --> 00:26:55,538 People are in awe of him. 545 00:26:55,606 --> 00:26:57,273 They say he's the best closer there is, 546 00:26:57,341 --> 00:26:58,608 but I have very little contact with him, 547 00:26:58,675 --> 00:26:59,809 so I don't know. 548 00:26:59,877 --> 00:27:02,178 And what about Louis Litt? 549 00:27:02,246 --> 00:27:07,316 Let's continue with your tour. 550 00:27:07,384 --> 00:27:09,551 Hey, Becky. You are glowing. 551 00:27:09,619 --> 00:27:11,153 I wonder why that is. Oh, yeah. 552 00:27:11,221 --> 00:27:13,489 It's the day they announce my promotion. 553 00:27:13,556 --> 00:27:15,058 Jimmy, have you lost weight? 554 00:27:15,126 --> 00:27:17,193 Steve-O. 555 00:27:17,261 --> 00:27:19,930 Looking like a guy who came to work. 556 00:27:19,998 --> 00:27:22,233 Excuse me, why are you scratching off 557 00:27:22,300 --> 00:27:23,567 the senior off my door? 558 00:27:23,635 --> 00:27:25,569 I got a work order to take it off. 559 00:27:25,637 --> 00:27:27,571 - Who issued the work order? - My supervisor. 560 00:27:27,639 --> 00:27:29,574 Why did he issue the work order? 561 00:27:29,642 --> 00:27:31,576 If I knew that, I'd be his supervisor. 562 00:27:31,643 --> 00:27:33,444 You seem to be enjoying yourself. 563 00:27:33,512 --> 00:27:35,847 I haven't enjoyed myself since 2004. 564 00:27:35,915 --> 00:27:37,682 Donna! 565 00:27:37,750 --> 00:27:40,251 Someone's trying to have a little fun with me here. 566 00:27:40,318 --> 00:27:42,954 Jessica wants to see you in her office. 567 00:27:43,021 --> 00:27:44,722 Now. 568 00:27:44,790 --> 00:27:50,594 And finally, this is where you'll live. 569 00:27:50,662 --> 00:27:52,430 Wow. 570 00:27:52,497 --> 00:27:54,598 I gave you that for a reason. You haven't taken one note. 571 00:27:54,666 --> 00:27:55,833 - That's because-- - Because you were 572 00:27:55,901 --> 00:27:57,468 too busy ogling me to listen 573 00:27:57,536 --> 00:27:58,769 to a word I've said? 574 00:28:01,473 --> 00:28:03,274 Partners' offices anchor the wings. 575 00:28:03,342 --> 00:28:05,910 Fifth floor's research, sixth is security. 576 00:28:05,977 --> 00:28:08,613 All work gets billed, even if it's finding an address. 577 00:28:08,680 --> 00:28:09,981 I answer to Harvey 578 00:28:10,049 --> 00:28:11,650 and Louis Litt, and, judging by the way 579 00:28:11,718 --> 00:28:13,419 you responded to my questions, 580 00:28:13,486 --> 00:28:16,088 I should admire Harvey and I should fear Louis. 581 00:28:16,156 --> 00:28:17,790 You have been here for five years, 582 00:28:17,857 --> 00:28:19,224 and just because I outrank you 583 00:28:19,292 --> 00:28:20,392 does not mean I have the authority 584 00:28:20,460 --> 00:28:21,627 to command your services. 585 00:28:21,695 --> 00:28:23,062 Oh, it's also pretty clear 586 00:28:23,129 --> 00:28:24,497 that you think you're too smart 587 00:28:24,564 --> 00:28:25,631 to be a paralegal. 588 00:28:25,699 --> 00:28:28,001 You know what nobody likes? 589 00:28:28,069 --> 00:28:29,736 Nobody likes a showoff. 590 00:28:29,804 --> 00:28:33,106 You used the word "ogling." 591 00:28:33,174 --> 00:28:35,275 When do I get to see Harvey? 592 00:28:35,343 --> 00:28:37,577 Gerald Tate fired the firm. 593 00:28:37,645 --> 00:28:39,780 So you're taking my promotion away. 594 00:28:39,848 --> 00:28:42,649 You know, most firms would put you in front of the bar 595 00:28:42,717 --> 00:28:44,284 and have your license stripped. 596 00:28:44,352 --> 00:28:46,086 You lied to a client, and he figured it out. 597 00:28:46,154 --> 00:28:48,489 I lied to him to get him to do the right thing 598 00:28:48,556 --> 00:28:50,057 and honor his goddamn contract. 599 00:28:50,125 --> 00:28:51,325 And you didn't seem to mind so much 600 00:28:51,392 --> 00:28:52,626 when you thought I got away with it. 601 00:28:52,694 --> 00:28:54,828 But you didn't get away with it. 602 00:28:54,896 --> 00:28:57,265 And I can't justify handing you a promotion 603 00:28:57,332 --> 00:28:58,633 on the same day that you lose a huge client. 604 00:28:58,700 --> 00:29:01,269 One client doesn't make a firm. 605 00:29:01,336 --> 00:29:02,771 I don't know if you've noticed, 606 00:29:02,838 --> 00:29:05,140 but we're in the middle of an economic meltdown. 607 00:29:05,208 --> 00:29:06,575 Companies aren't exactly lining up 608 00:29:06,642 --> 00:29:08,443 to spend money on attorneys right now. 609 00:29:08,511 --> 00:29:11,546 And, you know, Gerald might have forgiven the lying 610 00:29:11,614 --> 00:29:13,881 had you not humiliated him. 611 00:29:13,949 --> 00:29:16,350 But you did, and you need to accept that. 612 00:29:19,521 --> 00:29:22,423 Jessica, if you hadn't done as much for me as you have, 613 00:29:22,490 --> 00:29:24,458 I'd be heading for the door. 614 00:29:24,526 --> 00:29:27,194 If I hadn't done as much for you as I have, 615 00:29:27,262 --> 00:29:29,062 I'd be throwing you out the window. 616 00:29:29,130 --> 00:29:33,167 But, Harvey, no more shenanigans. 617 00:29:33,234 --> 00:29:36,070 You do one more thing that isn't straight as an arrow, 618 00:29:36,138 --> 00:29:38,139 and instead of covering your ass, 619 00:29:38,207 --> 00:29:39,674 I will put you in front of the bar myself. 620 00:29:43,480 --> 00:29:45,381 - Mike. - Hey. 621 00:29:45,448 --> 00:29:47,950 Who's ready for a great first day? 622 00:29:48,018 --> 00:29:49,852 I'm gonna have to let you go. 623 00:29:49,920 --> 00:29:50,886 - What? - I just got reamed 624 00:29:50,954 --> 00:29:52,488 for lying to a client, 625 00:29:52,556 --> 00:29:54,156 and if they find out that I lied about you 626 00:29:54,224 --> 00:29:55,491 going to Harvard, they'll take away my license. 627 00:29:55,558 --> 00:29:56,759 You what? 628 00:29:56,826 --> 00:29:59,327 Not now, Donna. 629 00:29:59,395 --> 00:30:00,895 Look, I have to put my own interests 630 00:30:00,963 --> 00:30:02,397 above yours. It's nothing personal. 631 00:30:02,464 --> 00:30:04,999 You're fired. 632 00:30:05,066 --> 00:30:08,468 Wait, so you're worried that if I stay, 633 00:30:08,536 --> 00:30:11,805 then they might find out that you lied about me 634 00:30:11,873 --> 00:30:14,208 and you'll lose your license. 635 00:30:14,276 --> 00:30:16,477 But if you fire me, then I could tell them 636 00:30:16,545 --> 00:30:18,113 that you lied about me, 637 00:30:18,180 --> 00:30:19,681 and you'd definitely lose your license. 638 00:30:19,749 --> 00:30:22,318 Are you telling me that 639 00:30:22,385 --> 00:30:23,853 if I throw you under the bus, 640 00:30:23,920 --> 00:30:25,287 you're gonna drag me with you? 641 00:30:25,355 --> 00:30:27,323 You put your interests above mine, 642 00:30:27,391 --> 00:30:30,893 and I'm just putting mine back up next to yours. 643 00:30:33,029 --> 00:30:34,096 You're rehired. 644 00:30:36,600 --> 00:30:38,901 So should I-- all right. 645 00:30:38,968 --> 00:30:41,437 Here's what's gonna happen. You're gonna give me back 646 00:30:41,504 --> 00:30:42,804 my promotion, and that's the last 647 00:30:42,872 --> 00:30:43,972 we're gonna talk about this. 648 00:30:44,039 --> 00:30:45,673 And why is that? 649 00:30:45,741 --> 00:30:47,508 Because if you don't, I'm gonna go across town 650 00:30:47,576 --> 00:30:49,343 and join Rick Peterson. 651 00:30:49,411 --> 00:30:51,312 I'm gonna approach every client I've ever closed, 652 00:30:51,380 --> 00:30:53,181 and I'm gonna take them with me. 653 00:30:53,248 --> 00:30:54,983 You do that, and you'll force me 654 00:30:55,050 --> 00:30:56,551 to put you in front of the ethics board. 655 00:30:56,619 --> 00:30:58,286 - I don't think you will. - And why not? 656 00:30:58,354 --> 00:30:59,922 Because you were obligated to notify them 657 00:30:59,989 --> 00:31:02,057 the second I lied to Gerald, but you didn't. 658 00:31:02,125 --> 00:31:03,826 You put me in front of the board right now, 659 00:31:03,894 --> 00:31:05,161 I'll put you right up there with me. 660 00:31:05,229 --> 00:31:07,731 Hmm. 661 00:31:12,104 --> 00:31:16,140 I'll...I'll give you your promotion. 662 00:31:16,208 --> 00:31:17,909 But you have to do something for me. 663 00:31:17,976 --> 00:31:19,143 Anything. 664 00:31:19,211 --> 00:31:21,479 Ah. Pro bono. 665 00:31:21,547 --> 00:31:22,580 Anything but that. 666 00:31:22,648 --> 00:31:24,149 Harvey, pro bono cases 667 00:31:24,217 --> 00:31:25,985 are how we, as a firm, show that we care 668 00:31:26,052 --> 00:31:27,519 about more than just ourselves. 669 00:31:27,587 --> 00:31:29,788 I'm not saying we shouldn't do them. 670 00:31:29,856 --> 00:31:31,290 I'm saying I shouldn't do them. 671 00:31:31,357 --> 00:31:32,858 And it's how you can show me 672 00:31:32,926 --> 00:31:35,360 that you care about more than just yourself. 673 00:31:35,428 --> 00:31:37,663 You'll handle this yourself. 674 00:31:37,731 --> 00:31:39,031 You will not pass it off. 675 00:31:39,099 --> 00:31:41,633 Absolutely. 676 00:31:44,638 --> 00:31:46,039 Your first case. 677 00:31:46,106 --> 00:31:47,073 Awesome. What is it? 678 00:31:47,141 --> 00:31:48,075 Pro bono. 679 00:31:48,142 --> 00:31:49,677 Sexual harassment. 680 00:31:49,744 --> 00:31:51,779 Don't tell anyone I laid it off on you, 681 00:31:51,846 --> 00:31:53,614 and don't screw it up. Got it. 682 00:31:53,682 --> 00:31:56,651 You can't handle it. I'll knock it out of the park. 683 00:31:56,718 --> 00:31:58,753 Easy, Clarence Thomas. Just go meet the client. 684 00:31:58,821 --> 00:32:01,857 Hey. Didn't I tell you to get some better suits? 685 00:32:01,925 --> 00:32:03,959 I spent $500. 686 00:32:04,027 --> 00:32:05,895 For how many suits? 687 00:32:05,963 --> 00:32:08,197 Five. 688 00:32:08,265 --> 00:32:09,598 What? 689 00:32:09,666 --> 00:32:11,200 Nancy? 690 00:32:11,268 --> 00:32:12,868 - Mike? - Yeah, hi. 691 00:32:15,105 --> 00:32:17,173 You're a kid. 692 00:32:17,240 --> 00:32:19,241 No, I'm a-- I'm a grown man. 693 00:32:19,309 --> 00:32:22,044 You're so skinny. Have a grape. 694 00:32:22,112 --> 00:32:24,747 Thank you. 695 00:32:24,814 --> 00:32:26,782 Why don't you tell me your story? 696 00:32:26,849 --> 00:32:28,483 It started two years ago. 697 00:32:28,551 --> 00:32:29,951 I was a stay-at-home mom 698 00:32:30,019 --> 00:32:31,920 to my son, Freddie. 699 00:32:31,987 --> 00:32:33,821 And one day we were at little league, 700 00:32:33,889 --> 00:32:35,456 Freddie was five. 701 00:32:35,523 --> 00:32:36,890 He really hated that he couldn't play 702 00:32:36,958 --> 00:32:38,292 with the older kids. 703 00:32:38,359 --> 00:32:40,860 It was the third inning, and I got a phone call. 704 00:32:40,928 --> 00:32:42,195 My husband had been in a car accident, 705 00:32:42,263 --> 00:32:45,264 and he was gone, just like that. 706 00:32:45,332 --> 00:32:47,633 I'm so sorry. 707 00:32:47,701 --> 00:32:50,737 I did the best I could. 708 00:32:50,805 --> 00:32:52,606 I got myself a job as a secretary 709 00:32:52,673 --> 00:32:53,974 at Devlin McGreggor. 710 00:32:54,041 --> 00:32:55,242 And I even got promoted 711 00:32:55,309 --> 00:32:56,510 to secretary of the president, 712 00:32:56,577 --> 00:32:58,612 Charles Hunt. 713 00:32:58,680 --> 00:33:01,749 And that's when it all changed. 714 00:33:01,816 --> 00:33:04,151 It's okay. Tell me what happened. 715 00:33:04,219 --> 00:33:06,387 He started asking me to stay late, 716 00:33:06,455 --> 00:33:09,557 order in dinners together, stuff like that. 717 00:33:09,625 --> 00:33:11,927 One night, he says that if I sleep with him, 718 00:33:11,995 --> 00:33:13,362 he's gonna take care of me in the firm, 719 00:33:13,429 --> 00:33:15,964 and, if I don't, he's gonna fire me. 720 00:33:16,032 --> 00:33:17,199 So what did you do? 721 00:33:17,267 --> 00:33:18,534 I went to Human Resources. 722 00:33:18,602 --> 00:33:20,503 They said they investigated, 723 00:33:20,571 --> 00:33:22,972 couldn't find anything to support my claim. 724 00:33:23,040 --> 00:33:24,507 Two months later, I was fired 725 00:33:24,575 --> 00:33:26,276 for poor job performance. 726 00:33:26,344 --> 00:33:27,945 They wouldn't let me say good-bye to anybody. 727 00:33:28,012 --> 00:33:30,314 They wouldn't write me a letter of recommendation. 728 00:33:30,382 --> 00:33:31,983 I wasn't looking for a payoff. 729 00:33:32,050 --> 00:33:34,451 All I wanted was for it to stop. 730 00:33:34,519 --> 00:33:36,386 Can you help me? 731 00:33:36,454 --> 00:33:39,389 Uh, yes. 732 00:33:39,457 --> 00:33:41,791 Yes, I can. 733 00:33:41,859 --> 00:33:43,326 What do you need my help for? 734 00:33:43,394 --> 00:33:45,428 - Wait, can I just-- - No, give me the update. 735 00:33:45,495 --> 00:33:47,730 You know, she's a nice woman. 736 00:33:47,798 --> 00:33:49,165 She-- On the case. 737 00:33:49,233 --> 00:33:50,633 I don't get emotionally attached 738 00:33:50,701 --> 00:33:52,034 to the client. 739 00:33:52,102 --> 00:33:53,837 This woman had her life ripped apart. 740 00:33:53,905 --> 00:33:55,439 You don't even care? 741 00:33:55,507 --> 00:33:57,141 I'm not about caring. I'm about winning. 742 00:33:57,209 --> 00:33:59,010 Why can't you be about both? 743 00:33:59,077 --> 00:34:00,578 I'd explain it to you, 744 00:34:00,646 --> 00:34:03,881 but then I'd have to care about you. 745 00:34:03,949 --> 00:34:05,516 What are you doing? 746 00:34:05,584 --> 00:34:06,751 Don't touch that. 747 00:34:06,818 --> 00:34:08,519 I'm just checking my lock. 748 00:34:08,587 --> 00:34:11,689 You ride your bike to... 749 00:34:11,757 --> 00:34:12,724 It's locked, okay? 750 00:34:12,791 --> 00:34:14,325 Come on. 751 00:34:19,398 --> 00:34:21,299 Defense sent over the investigation files 752 00:34:21,367 --> 00:34:22,901 as a courtesy. No, they didn't. 753 00:34:22,968 --> 00:34:24,369 Nobody does anything as a courtesy. 754 00:34:24,437 --> 00:34:26,004 They sent those files 755 00:34:26,072 --> 00:34:27,205 because that's where they want you to look. 756 00:34:27,273 --> 00:34:28,507 Listen, being a lawyer's 757 00:34:28,574 --> 00:34:30,475 like being a doctor. 758 00:34:30,543 --> 00:34:31,876 You mean how you don't get emotional about the client? 759 00:34:31,944 --> 00:34:34,079 No, I mean you keep pressing until it hurts. 760 00:34:34,146 --> 00:34:35,580 Then you know where to look. 761 00:34:35,648 --> 00:34:37,315 Forget about impeaching the investigation. 762 00:34:37,383 --> 00:34:39,117 It won't lead anywhere. No employee's gonna testify 763 00:34:39,185 --> 00:34:40,618 against their own CEO. Okay. 764 00:34:40,686 --> 00:34:42,487 So what do you suggest I do? 765 00:34:42,555 --> 00:34:44,556 Think. This guy's done this once... 766 00:34:44,623 --> 00:34:46,357 He's done it before. 767 00:34:46,425 --> 00:34:47,792 And if the people who work for him now 768 00:34:47,860 --> 00:34:49,294 won't testify against him... 769 00:34:49,361 --> 00:34:51,896 Someone who used to work for him might. 770 00:34:51,964 --> 00:34:53,397 You know what, 771 00:34:53,465 --> 00:34:55,099 I'd subpoena the personnel records 772 00:34:55,167 --> 00:34:56,634 of every woman who's left the firm 773 00:34:56,702 --> 00:34:58,203 during this guy's tenure. That's funny. 774 00:34:58,270 --> 00:34:59,804 That's exactly what I thought. 775 00:34:59,872 --> 00:35:01,339 Then what do you need my help for? 776 00:35:01,407 --> 00:35:03,808 I don't know how to fill out a subpoena. 777 00:35:03,876 --> 00:35:08,680 Figure it out yourself. 778 00:35:08,747 --> 00:35:10,882 Donna, can you show me how to fill out a subpoena? 779 00:35:10,950 --> 00:35:12,450 Absolutely. And after that, 780 00:35:12,518 --> 00:35:13,985 you want me to show you how to wipe your ass? 781 00:35:14,053 --> 00:35:15,052 It's funny, because you should already know 782 00:35:15,120 --> 00:35:16,420 how to do both those things. 783 00:35:16,488 --> 00:35:18,322 Ha, yeah, that's hilarious. 784 00:35:18,390 --> 00:35:20,425 What's that? That's my suit guy. 785 00:35:20,492 --> 00:35:22,627 Go in, tell him I sent you, and spend some money. 786 00:35:22,694 --> 00:35:25,063 What does it matter how much money I spend on suits? 787 00:35:25,131 --> 00:35:26,665 People respond to how we're dressed, 788 00:35:26,733 --> 00:35:28,233 so like it or not, this is what you have to do. 789 00:35:28,301 --> 00:35:30,235 That's weird, you giving me advice. 790 00:35:30,303 --> 00:35:32,671 It sounds like you actually care about me. 791 00:35:32,738 --> 00:35:34,539 I don't. You're a reflection of me, 792 00:35:34,607 --> 00:35:36,342 and I absolutely care about me. 793 00:35:36,409 --> 00:35:38,677 So get your skinny tie out of my face and get to work. 794 00:35:41,381 --> 00:35:42,981 That was a little harsh. 795 00:35:43,049 --> 00:35:44,549 Really? 796 00:35:44,617 --> 00:35:47,318 Yeah. 797 00:35:53,392 --> 00:35:55,492 Mike. 798 00:35:55,560 --> 00:35:57,561 Where are you going? 799 00:35:57,629 --> 00:36:00,263 It's 6:30. I'm going home. 800 00:36:01,566 --> 00:36:03,099 Okay. What's so funny? 801 00:36:03,167 --> 00:36:04,734 You're a rookie associate. 802 00:36:04,801 --> 00:36:07,269 If you go home before 9:00 on your first week, 803 00:36:07,337 --> 00:36:09,405 you're not gonna make it through your first month. 804 00:36:09,472 --> 00:36:10,872 And Louis Litt wants to see you. 805 00:36:10,940 --> 00:36:12,875 - Hey, can I ask you something? - Mm-hmm. 806 00:36:12,943 --> 00:36:15,411 This tie, is it too skinny? 807 00:36:15,478 --> 00:36:16,645 Yeah. 808 00:36:16,713 --> 00:36:19,715 Right. 809 00:36:19,782 --> 00:36:21,683 Yeah. 810 00:36:29,393 --> 00:36:31,494 I know you had orientation from Rachel, 811 00:36:31,561 --> 00:36:35,365 but I wanted to give you a special welcome from me. 812 00:36:35,432 --> 00:36:39,703 Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian 813 00:36:39,770 --> 00:36:40,704 of the associates. 814 00:36:44,442 --> 00:36:46,009 - You wanted to see me? - Yes. 815 00:36:46,077 --> 00:36:48,478 Gary, please come in. Mike, this is Gary Lipsky. 816 00:36:48,546 --> 00:36:50,413 Gary's one of our most promising associates from last year. 817 00:36:50,480 --> 00:36:52,181 Hi. 818 00:36:52,249 --> 00:36:54,951 Gary, Ms. Pearson wanted me to ask, 819 00:36:55,019 --> 00:36:56,486 have you completed the Petramco filing? 820 00:36:56,553 --> 00:36:58,187 Well, my brother was in over the weekend, 821 00:36:58,255 --> 00:36:59,389 so I didn't really get to it. 822 00:36:59,456 --> 00:37:01,157 Look, I mean, Gary, come on. 823 00:37:01,225 --> 00:37:02,325 This is, like, the third time I've had to ask. 824 00:37:02,393 --> 00:37:03,793 I'll get right on it. 825 00:37:03,861 --> 00:37:05,562 Don't bother. You're fired. 826 00:37:05,629 --> 00:37:07,497 What? You can't fire me. 827 00:37:07,565 --> 00:37:09,132 Oh, yes, I can. And I just did. 828 00:37:09,199 --> 00:37:11,834 Go pack up your things. 829 00:37:11,902 --> 00:37:14,070 Don't you ever show your face in this place again. 830 00:37:20,644 --> 00:37:23,313 See, I arranged for you to see that 831 00:37:23,381 --> 00:37:25,849 because we pay our associates very well 832 00:37:25,917 --> 00:37:28,685 and we provide the opportunity for unlimited advancement. 833 00:37:28,753 --> 00:37:32,189 But in return we expect results. 834 00:37:34,693 --> 00:37:36,895 Have I made myself clear? 835 00:37:36,963 --> 00:37:39,130 Yeah. 836 00:37:41,167 --> 00:37:43,035 Great. 837 00:37:43,103 --> 00:37:45,137 Welcome to Pearson Hardman. 838 00:37:50,277 --> 00:37:53,512 Feel free to go back to work. 839 00:37:56,115 --> 00:37:58,149 Harvey. 840 00:37:58,217 --> 00:38:01,286 Okay, I have two words for you. 841 00:38:01,353 --> 00:38:03,988 Absolutely beautiful. 842 00:38:04,056 --> 00:38:06,491 You think you're the only one who can charm a client? 843 00:38:06,559 --> 00:38:09,327 Categorically stunning. 844 00:38:09,394 --> 00:38:11,362 How's the new kid working out? 845 00:38:11,430 --> 00:38:13,531 Regally hot. 846 00:38:13,599 --> 00:38:16,234 - You're an idiot. - Jessica Pearson. 847 00:38:16,301 --> 00:38:18,302 Good night, Harvey. 848 00:38:26,145 --> 00:38:27,312 What are you doing here? 849 00:38:27,379 --> 00:38:29,815 Watching Sportscenter. 850 00:38:29,882 --> 00:38:32,484 Boo-yah. 851 00:38:32,552 --> 00:38:33,886 You won't return my phone calls. 852 00:38:33,953 --> 00:38:36,054 Ah, yeah, because you set me up. 853 00:38:36,122 --> 00:38:38,290 Do you remember that? You think I knew about that? 854 00:38:38,358 --> 00:38:41,059 Here we go. Round 50 of I get the shaft 855 00:38:41,127 --> 00:38:43,262 because you didn't know the whole story. 856 00:38:43,329 --> 00:38:45,063 You knew there were risks when you quoted that crap 857 00:38:45,131 --> 00:38:46,332 from that book. 858 00:38:46,399 --> 00:38:47,966 Okay, you needed money, 859 00:38:48,034 --> 00:38:49,368 and I came through with an opportunity 860 00:38:49,435 --> 00:38:51,236 like always. 861 00:38:51,304 --> 00:38:52,304 Besides, you weren't the only one who got screwed. 862 00:38:52,372 --> 00:38:53,706 They pulled a gun on me. 863 00:38:53,774 --> 00:38:54,807 Oh, really? 864 00:38:54,875 --> 00:38:56,175 And why did they do that? 865 00:38:56,242 --> 00:38:57,442 To keep me from warning you. 866 00:38:57,510 --> 00:38:59,111 So you did know. 867 00:38:59,179 --> 00:39:00,613 Well, not until after it was too late. 868 00:39:00,681 --> 00:39:02,214 Well, it's too late now. 869 00:39:02,282 --> 00:39:04,050 Look, let me make it up to you. 870 00:39:04,117 --> 00:39:05,718 Oh, you want to make it up to me? 871 00:39:05,786 --> 00:39:08,620 Give me my key back. 872 00:39:15,462 --> 00:39:18,197 Michael. 873 00:39:18,264 --> 00:39:20,299 Come on. 874 00:39:20,366 --> 00:39:21,534 You know I don't want to live in a world 875 00:39:21,601 --> 00:39:23,735 where we're not tight. 876 00:39:24,904 --> 00:39:27,539 Then kill yourself. 877 00:39:27,607 --> 00:39:29,140 Get out. 878 00:39:30,776 --> 00:39:33,778 Get the hell out. 879 00:39:57,962 --> 00:39:59,363 Donna, I need the-- 880 00:39:59,430 --> 00:40:01,180 oh, also I didn't have a chance to-- 881 00:40:01,664 --> 00:40:03,232 marry me? I took care of that too. 882 00:40:03,299 --> 00:40:04,900 We've been married for the last seven years. 883 00:40:04,968 --> 00:40:07,002 Excellent. 884 00:40:07,070 --> 00:40:09,604 Umm, Devlin McGreggor's fighting the subpoena. 885 00:40:09,672 --> 00:40:11,272 They filed a motion to dismiss the case 886 00:40:11,340 --> 00:40:12,741 based on our lack of evidence. 887 00:40:12,808 --> 00:40:14,209 - Good. - Good. 888 00:40:14,277 --> 00:40:15,776 Wait, what do you mean, "good"? 889 00:40:15,844 --> 00:40:17,211 They don't want to hand over the files. 890 00:40:17,279 --> 00:40:18,680 You pressed where it hurt. 891 00:40:18,747 --> 00:40:20,215 You're looking in the right place. 892 00:40:20,282 --> 00:40:21,449 Did you think they wouldn't fight back? 893 00:40:21,517 --> 00:40:23,184 Well, I-- now that you mention it. 894 00:40:23,252 --> 00:40:24,652 Oh, my bad. 895 00:40:24,720 --> 00:40:26,020 I keep forgetting 896 00:40:26,088 --> 00:40:27,421 you don't actually know anything. 897 00:40:27,489 --> 00:40:29,123 The idea is, 898 00:40:29,191 --> 00:40:30,925 you make a move, they make a move. 899 00:40:30,993 --> 00:40:32,593 You go back and forth until one of you wins. 900 00:40:32,661 --> 00:40:34,195 Okay, what if they win the motion 901 00:40:34,262 --> 00:40:36,063 and the case gets dismissed? 902 00:40:36,131 --> 00:40:38,432 You're not as good as you think you are. 903 00:40:40,235 --> 00:40:41,569 Harvey. What a coincidence. 904 00:40:41,637 --> 00:40:43,238 I was wondering how the pro bono was coming. 905 00:40:43,305 --> 00:40:44,305 I'm all over it. 906 00:40:44,373 --> 00:40:45,606 That makes me very happy, 907 00:40:45,674 --> 00:40:47,241 because if I were to find out 908 00:40:47,309 --> 00:40:48,476 that you weren't putting in your full effort, 909 00:40:48,543 --> 00:40:49,744 I'd be very upset. 910 00:40:49,811 --> 00:40:52,146 No worries. We're all good. 911 00:41:00,756 --> 00:41:02,890 Rachel! Rachel, Rachel, Rachel. I need your help. 912 00:41:02,958 --> 00:41:04,258 There's a hearing on my subpoena. 913 00:41:04,326 --> 00:41:05,827 I've got three cases in front of you, 914 00:41:05,894 --> 00:41:06,828 so you're gonna have to wait in line. 915 00:41:06,895 --> 00:41:07,895 No. No, no, no. 916 00:41:07,963 --> 00:41:09,497 My hearing is tomorrow. 917 00:41:09,564 --> 00:41:10,832 So why are you coming to me? 918 00:41:10,899 --> 00:41:13,634 Because Donna says 919 00:41:13,702 --> 00:41:15,036 you're the best researcher in the firm. 920 00:41:15,104 --> 00:41:18,005 Let me see the motion. 921 00:41:18,073 --> 00:41:20,375 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 922 00:41:20,442 --> 00:41:22,176 You have an office? 923 00:41:22,244 --> 00:41:24,912 How do you have an office and I have a cubicle? 924 00:41:24,980 --> 00:41:27,114 Like you said, I'm the best researcher 925 00:41:27,182 --> 00:41:28,949 in the firm. Really? 926 00:41:29,017 --> 00:41:30,517 I just made that up. 927 00:41:30,585 --> 00:41:32,986 I didn't even have time to talk to Donna. 928 00:41:33,054 --> 00:41:36,055 Is this all a joke to you? 929 00:41:36,123 --> 00:41:37,257 'Cause I take my job seriously. 930 00:41:37,324 --> 00:41:38,725 No, I'm sorry. 931 00:41:38,792 --> 00:41:41,161 Look, I was-- 932 00:41:41,228 --> 00:41:43,631 look, you weren't there, okay. 933 00:41:43,699 --> 00:41:46,000 I care about this woman. 934 00:41:46,068 --> 00:41:48,136 She's got nowhere else to turn-- 935 00:41:48,204 --> 00:41:49,638 And you can't help her by yourself. 936 00:41:49,706 --> 00:41:51,940 I can. 937 00:41:52,008 --> 00:41:54,843 I just prefer not to. 938 00:41:54,911 --> 00:41:58,347 Okay. 939 00:41:58,415 --> 00:41:59,748 You're asking to look at private files 940 00:41:59,816 --> 00:42:01,183 without any evidence of your assertion. 941 00:42:01,251 --> 00:42:02,351 Yeah, but the only way that we can find 942 00:42:02,418 --> 00:42:04,152 the evidence is to look at those files. 943 00:42:04,220 --> 00:42:05,153 It's a rickety argument. 944 00:42:05,221 --> 00:42:07,322 But is there a precedent? 945 00:42:07,390 --> 00:42:11,126 Let's go see if we can find one. 946 00:42:11,194 --> 00:42:13,695 Research is as much art as science, 947 00:42:13,763 --> 00:42:16,398 so we're gonna look at privacy and harassment law 948 00:42:16,465 --> 00:42:18,767 so you can find a combination of cases 949 00:42:18,834 --> 00:42:20,568 to make an argument. I'll take privacy. 950 00:42:20,636 --> 00:42:22,203 I'll take harassment law. 951 00:42:22,271 --> 00:42:23,772 This'll take a while. 952 00:42:23,840 --> 00:42:25,441 We're gonna need dinner. 953 00:42:25,509 --> 00:42:27,577 - Chinese. - No. 954 00:42:27,645 --> 00:42:29,012 I can afford Chinese on my own. 955 00:42:29,079 --> 00:42:30,813 This is on the firm. I want Sushi. 956 00:42:30,881 --> 00:42:32,516 Ooh. 957 00:42:32,583 --> 00:42:34,718 So they told me to put my top investigator on it. 958 00:42:34,786 --> 00:42:37,021 - What did you do? - What could I do? 959 00:42:37,089 --> 00:42:38,789 You were out of the country, I gave them Luderman. 960 00:42:40,626 --> 00:42:42,026 By the way, that dress... 961 00:42:42,094 --> 00:42:43,361 What, this old thing? Come on. 962 00:42:43,428 --> 00:42:45,463 Beautiful. 963 00:42:45,531 --> 00:42:47,265 Vanessa, why don't we do this more often? 964 00:42:47,333 --> 00:42:50,267 'Cause it always ends the same way. 965 00:42:50,335 --> 00:42:52,470 Then why are we doing it now? 966 00:42:52,537 --> 00:42:54,939 Harvey, I don't sleep around. 967 00:42:55,006 --> 00:42:57,374 And I could never be in a relationship with you. 968 00:42:57,442 --> 00:42:59,610 All you ever think about is yourself. 969 00:42:59,678 --> 00:43:02,245 I'm thinking about you and me right now. 970 00:43:06,384 --> 00:43:07,919 Please. I insist. 971 00:43:07,987 --> 00:43:09,120 But I'm a gentleman. 972 00:43:09,188 --> 00:43:11,289 Besides, you came through 973 00:43:11,357 --> 00:43:13,192 on Dockery for me, and I'm not one 974 00:43:13,259 --> 00:43:15,094 to forget a favor. 975 00:43:15,162 --> 00:43:17,096 Neither am I. 976 00:43:23,237 --> 00:43:25,905 Mr. Dockery, you naughty, naughty boy. 977 00:43:30,944 --> 00:43:34,147 You remember when I said you thought you were too smart 978 00:43:34,215 --> 00:43:35,448 to be a paralegal? Mm-hmm. 979 00:43:35,516 --> 00:43:37,550 - Why... - Aren't I a lawyer? 980 00:43:37,618 --> 00:43:39,619 Mm. 981 00:43:39,686 --> 00:43:42,221 I don't test well. What? 982 00:43:42,289 --> 00:43:44,324 I am smart. 983 00:43:44,391 --> 00:43:45,959 And I know I'd be a good lawyer. 984 00:43:46,026 --> 00:43:47,394 I just--I don't know what it is. 985 00:43:47,461 --> 00:43:48,361 I can't take tests, 986 00:43:48,429 --> 00:43:51,397 and I bombed the LSATs. 987 00:43:51,465 --> 00:43:52,832 And even if I could get 988 00:43:52,900 --> 00:43:54,033 into law school, there's no way 989 00:43:54,101 --> 00:43:55,969 I'd pass the bar. 990 00:43:56,036 --> 00:44:00,573 So if only there was someone who could take the test for me. 991 00:44:00,641 --> 00:44:02,942 - Yeah, if only there were. - Yeah. 992 00:44:03,010 --> 00:44:05,813 Hi. Where are you at with the research 993 00:44:05,880 --> 00:44:08,215 for tomorrow's hearing? Nothing yet. 994 00:44:08,282 --> 00:44:09,216 You say you care about the client, 995 00:44:09,284 --> 00:44:10,651 but if you keep playing footsie 996 00:44:10,719 --> 00:44:12,253 instead of finding me an argument, 997 00:44:12,320 --> 00:44:13,954 the client's gonna lose. 998 00:44:14,022 --> 00:44:15,523 I don't want to lose. 999 00:44:15,591 --> 00:44:17,758 Ugh. 1000 00:44:17,826 --> 00:44:21,228 Look, it's no use. 1001 00:44:21,296 --> 00:44:23,631 Okay, their investigation's by the book. 1002 00:44:23,699 --> 00:44:24,965 We look like the bad guys coming in, 1003 00:44:25,033 --> 00:44:26,366 putting them under duress. 1004 00:44:26,434 --> 00:44:28,169 What did you just say? 1005 00:44:28,236 --> 00:44:29,536 I said we look like the bad guys. 1006 00:44:29,604 --> 00:44:31,438 No, you said 1007 00:44:31,506 --> 00:44:33,006 they did it by the book 1008 00:44:33,074 --> 00:44:34,708 and we're putting them under duress. 1009 00:44:34,776 --> 00:44:39,447 Yeah. 1010 00:44:39,515 --> 00:44:42,116 - Look. - Hmm. 1011 00:44:42,184 --> 00:44:44,019 This is good. We're gonna have some fun. 1012 00:44:44,087 --> 00:44:46,956 We? I get to go? 1013 00:44:47,023 --> 00:44:48,424 You didn't think I'd let you come along? 1014 00:44:48,492 --> 00:44:50,493 - No. - Good instinct. I wasn't. 1015 00:44:50,561 --> 00:44:52,029 But then I thought it'd be cruel 1016 00:44:52,096 --> 00:44:53,764 not to let you witness my greatness. 1017 00:44:53,831 --> 00:44:56,066 - Okay, can I go get my bag? - No. 1018 00:44:56,134 --> 00:44:57,935 - You're a true giver. - Other side. 1019 00:44:58,003 --> 00:45:01,038 Okay. 1020 00:45:01,106 --> 00:45:03,107 Your honor, this case should be thrown out. 1021 00:45:03,174 --> 00:45:04,942 Other than her story, the plaintiff doesn't have 1022 00:45:05,010 --> 00:45:06,878 one piece of evidence. 1023 00:45:06,946 --> 00:45:09,014 Because the evidence lies within their personnel files, 1024 00:45:09,081 --> 00:45:11,650 which they're conveniently refusing to hand over. 1025 00:45:11,717 --> 00:45:13,518 Those files contain sensitive information. 1026 00:45:13,585 --> 00:45:15,152 He's fishing at the expense 1027 00:45:15,220 --> 00:45:16,755 of our employees' right to privacy. 1028 00:45:16,822 --> 00:45:19,123 Please. They don't give a rat's ass 1029 00:45:19,191 --> 00:45:21,059 about his employees' right to privacy. 1030 00:45:21,126 --> 00:45:24,095 Sorry, that's actually unfair to rats' asses. 1031 00:45:24,163 --> 00:45:26,097 Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care 1032 00:45:26,165 --> 00:45:28,199 about our employees, though belittling, 1033 00:45:28,267 --> 00:45:30,702 doesn't carry any weight as a rule of law. 1034 00:45:30,770 --> 00:45:33,105 True, but what does carry weight is that an investigation 1035 00:45:33,173 --> 00:45:34,840 of sexual harassment must be conducted 1036 00:45:34,907 --> 00:45:36,141 without any duress. 1037 00:45:36,209 --> 00:45:37,443 Your point? 1038 00:45:37,510 --> 00:45:39,444 The investigator and every person 1039 00:45:39,512 --> 00:45:41,513 being interviewed answers to the CEO 1040 00:45:41,580 --> 00:45:42,914 they're investigating. 1041 00:45:42,982 --> 00:45:47,719 That is the definition of duress. 1042 00:45:47,787 --> 00:45:49,021 It'd be as if your bailiff 1043 00:45:49,088 --> 00:45:51,423 accused you of sexual harassment 1044 00:45:51,491 --> 00:45:52,958 and you assigned your stenographer 1045 00:45:53,026 --> 00:45:55,227 to investigate. 1046 00:45:55,295 --> 00:45:56,696 Now how likely would it be 1047 00:45:56,763 --> 00:45:58,798 that this investigation yielded any fruit? 1048 00:45:58,866 --> 00:46:01,902 You honestly think I would harass Herman? 1049 00:46:01,969 --> 00:46:03,336 Well, I don't know, your honor. 1050 00:46:03,404 --> 00:46:05,104 Some people have a thing for the uniform. 1051 00:46:05,172 --> 00:46:08,174 Ugh. I'd like to think Herman would come to me 1052 00:46:08,241 --> 00:46:10,443 before it even got to an investigation. 1053 00:46:12,212 --> 00:46:15,014 I saw that. That should be stricken. 1054 00:46:15,082 --> 00:46:17,383 But what if Herman did come to you, your honor? 1055 00:46:17,451 --> 00:46:19,285 And you betrayed his trust 1056 00:46:19,353 --> 00:46:21,487 by firing him under false pretenses? 1057 00:46:21,555 --> 00:46:23,323 You really think that little of me? 1058 00:46:23,390 --> 00:46:26,725 I wouldn't trust you as far as I could throw you. 1059 00:46:26,793 --> 00:46:28,895 Your honor. 1060 00:46:28,962 --> 00:46:31,431 Hand over the files... 1061 00:46:31,498 --> 00:46:32,899 - Oh-- - Today. 1062 00:46:32,967 --> 00:46:34,801 That's it. 1063 00:46:34,869 --> 00:46:39,273 Herman, I'd like to speak to you in chambers. 1064 00:46:41,009 --> 00:46:42,043 That was awesome. 1065 00:46:42,111 --> 00:46:43,111 It was your argument. 1066 00:46:43,178 --> 00:46:44,612 I just framed it in a way 1067 00:46:44,680 --> 00:46:46,081 that humanized the situation 1068 00:46:46,148 --> 00:46:47,616 and brightened all of our afternoons. 1069 00:46:47,684 --> 00:46:49,251 I feel like Michael Corleone in that scene 1070 00:46:49,318 --> 00:46:51,320 where that fat guy teaches him how to shoot that gun. 1071 00:46:51,387 --> 00:46:52,421 Are you saying that I'm the fat guy? 1072 00:46:52,489 --> 00:46:53,856 'Cause I'm not the fat guy. 1073 00:46:53,924 --> 00:46:56,459 Mm. 1074 00:46:56,527 --> 00:46:58,128 You know what his name was? 1075 00:46:58,196 --> 00:46:59,697 - Yeah. - Cordoza. 1076 00:46:59,765 --> 00:47:01,132 - Clemenza. - I knew that. 1077 00:47:01,200 --> 00:47:02,500 I was just testing to see if you knew it. 1078 00:47:02,567 --> 00:47:05,102 I knew that you knew that I knew. 1079 00:47:12,277 --> 00:47:18,548 ♪ ♪ 1080 00:47:18,616 --> 00:47:21,818 Train wreck. 1081 00:47:21,886 --> 00:47:23,152 Hey, I'm looking 1082 00:47:23,220 --> 00:47:24,487 for Rene. 1083 00:47:24,555 --> 00:47:26,322 I'm Rene. I'm sorry. 1084 00:47:26,390 --> 00:47:30,026 We don't sell skinny jeans at this location. 1085 00:47:30,093 --> 00:47:33,362 Did Harvey tell you I was coming, or...? 1086 00:47:33,430 --> 00:47:35,264 Harvey Specter sent you? 1087 00:47:35,331 --> 00:47:37,332 That's another story. 1088 00:47:37,400 --> 00:47:38,867 Do you know your inseam? 1089 00:47:38,935 --> 00:47:41,503 I don't. It's probably a medium. 1090 00:47:41,571 --> 00:47:44,507 Oh. Why don't you browse for a while? 1091 00:47:44,575 --> 00:47:45,642 These are the most exclusive, 1092 00:47:45,709 --> 00:47:46,743 and we move down in price 1093 00:47:46,811 --> 00:47:50,547 as you head to the door. 1094 00:47:50,615 --> 00:47:53,617 Oh. Okay. 1095 00:47:57,155 --> 00:47:59,290 Large? 1096 00:47:59,357 --> 00:48:02,993 That's not how it works. 1097 00:48:03,061 --> 00:48:05,395 Huh. 1098 00:48:15,806 --> 00:48:18,608 So Trevor's getting you to do his dirty work for him, huh? 1099 00:48:18,676 --> 00:48:21,310 All I know is you aren't talking to each other. 1100 00:48:21,378 --> 00:48:22,311 I miss you. 1101 00:48:22,379 --> 00:48:23,646 I want things 1102 00:48:23,714 --> 00:48:25,081 to go back to the way they were. 1103 00:48:25,149 --> 00:48:27,483 I miss you too. But... 1104 00:48:27,551 --> 00:48:29,152 I'm not sure things are ever going back 1105 00:48:29,220 --> 00:48:30,353 to the way they were. 1106 00:48:30,421 --> 00:48:32,989 I gotta go. 1107 00:48:33,057 --> 00:48:34,557 What did he say? 1108 00:48:34,625 --> 00:48:36,059 He said things aren't ever going back 1109 00:48:36,126 --> 00:48:38,728 to the way they were. 1110 00:48:38,796 --> 00:48:40,530 What did you do? 1111 00:48:40,598 --> 00:48:42,298 I don't know. 1112 00:48:47,903 --> 00:48:49,404 Hey. 1113 00:48:49,471 --> 00:48:51,305 So the files are on their way. 1114 00:48:51,373 --> 00:48:52,674 We won? 1115 00:48:52,741 --> 00:48:53,674 That's fantastic. 1116 00:48:53,742 --> 00:48:55,042 So now we have a week 1117 00:48:55,110 --> 00:48:57,311 to corroborate Nancy's story. 1118 00:48:57,379 --> 00:49:01,648 Listen, I couldn't have done it without you. 1119 00:49:01,716 --> 00:49:04,351 You wouldn't even know where to look without me. 1120 00:49:04,419 --> 00:49:05,485 You know what nobody likes? 1121 00:49:05,552 --> 00:49:07,721 Nobody likes a showoff. 1122 00:49:08,990 --> 00:49:11,425 Hello. 1123 00:49:11,492 --> 00:49:12,593 Yeah, he's here. 1124 00:49:12,661 --> 00:49:15,429 Okay. Thank you. 1125 00:49:15,497 --> 00:49:17,364 Files are in Conference Room C. 1126 00:49:17,432 --> 00:49:20,167 Why wouldn't they bring them to my cubicle? 1127 00:49:20,235 --> 00:49:23,237 They're trying to bury you in paperwork. 1128 00:49:23,305 --> 00:49:26,107 Well, they picked the wrong guy. 1129 00:49:26,174 --> 00:49:27,841 If they didn't, I did. 1130 00:49:27,909 --> 00:49:29,276 Get it done by the end of the week. 1131 00:49:29,343 --> 00:49:30,477 I got to run and charm our new client. 1132 00:49:35,850 --> 00:49:37,985 Nice to finally meet you. 1133 00:49:38,053 --> 00:49:42,056 Jessica says you're gonna sweep me off my feet. 1134 00:49:42,123 --> 00:49:44,191 I'll do my best, Mr. Dockery. 1135 00:49:44,259 --> 00:49:45,392 You got a nice serve there. 1136 00:49:45,460 --> 00:49:47,928 Working on it. 1137 00:49:50,331 --> 00:49:52,031 What the hell is this? 1138 00:49:52,099 --> 00:49:52,932 It's you having sex with a woman 1139 00:49:53,000 --> 00:49:54,867 who isn't Mrs. Dockery. 1140 00:49:54,935 --> 00:49:56,435 Are you trying to blackmail me? 1141 00:49:56,503 --> 00:49:58,070 You asked my firm where you're vulnerable 1142 00:49:58,138 --> 00:49:59,238 to corporate takeover. 1143 00:49:59,305 --> 00:50:00,906 That's it right there. 1144 00:50:00,974 --> 00:50:01,974 What are you pulling here? 1145 00:50:02,042 --> 00:50:03,476 Your wife owns 10% 1146 00:50:03,543 --> 00:50:05,411 of the company's voting shares. 1147 00:50:05,479 --> 00:50:07,046 You've been seeing this woman and several others 1148 00:50:07,114 --> 00:50:08,548 for quite some time. 1149 00:50:08,616 --> 00:50:10,183 How do you think your wife's gonna vote 1150 00:50:10,251 --> 00:50:12,653 after she finds out? Who says she has to find out? 1151 00:50:12,720 --> 00:50:15,256 My investigator got these within a week. 1152 00:50:15,323 --> 00:50:17,858 What do you think a motivated competitor's 1153 00:50:17,926 --> 00:50:19,693 gonna dig up in a year? 1154 00:50:22,030 --> 00:50:24,364 I have a solution. 1155 00:50:24,432 --> 00:50:26,266 Trade her your preferred shares, 1156 00:50:26,334 --> 00:50:27,634 which have no voting rights, 1157 00:50:27,701 --> 00:50:29,669 for her common shares, which do. 1158 00:50:29,737 --> 00:50:32,071 The preferred shares are worth $2 million more. 1159 00:50:32,139 --> 00:50:33,405 A fraction of what you'll lose 1160 00:50:33,473 --> 00:50:35,106 if you get voted out of your company. 1161 00:50:35,174 --> 00:50:36,541 John, I don't care if you sleep 1162 00:50:36,608 --> 00:50:38,042 with every woman in the Hamptons. 1163 00:50:38,110 --> 00:50:40,244 Just give her the preferred shares. 1164 00:50:42,814 --> 00:50:45,581 Jessica said you were gonna charm me to get my business. 1165 00:50:45,649 --> 00:50:47,350 I'm not interested in getting your business. 1166 00:50:47,418 --> 00:50:49,920 I'm interested in keeping it. 1167 00:50:49,987 --> 00:50:52,055 I know where they don't want us to look. 1168 00:50:52,123 --> 00:50:54,591 Did you get through all those files in one night? 1169 00:50:54,658 --> 00:50:55,992 I would have done it faster, 1170 00:50:56,060 --> 00:50:57,760 but I ordered a pizza. 1171 00:50:57,828 --> 00:50:59,829 Speaking of which, have you ever had 1172 00:50:59,896 --> 00:51:01,430 the cheese in the crust? 1173 00:51:01,498 --> 00:51:04,366 Because it blew my mind. What'd you find? 1174 00:51:04,434 --> 00:51:07,369 There was a dismissal on March 12th, 2005. 1175 00:51:07,437 --> 00:51:09,671 But the file with the employee name on it is missing. 1176 00:51:09,739 --> 00:51:11,272 It's our woman. I know it is. 1177 00:51:11,340 --> 00:51:13,274 I'm moving to slap sanctions 1178 00:51:13,342 --> 00:51:15,042 on their attorney, possible jail time. 1179 00:51:15,110 --> 00:51:16,810 Guy's not gonna know what hit him. 1180 00:51:16,878 --> 00:51:20,581 Dennis, it's Harvey Specter. 1181 00:51:20,648 --> 00:51:24,451 Did you have anything to do with the March 12, 2005 files 1182 00:51:24,519 --> 00:51:26,620 left out of discovery? 1183 00:51:26,688 --> 00:51:28,957 If they're here by noon, I'll believe you. 1184 00:51:29,024 --> 00:51:32,160 If not, we're filing for sanctions. 1185 00:51:32,228 --> 00:51:34,563 Threat of sanctions is better than filing for sanctions. 1186 00:51:34,631 --> 00:51:37,400 That's what I meant. Threaten, not file. 1187 00:51:37,467 --> 00:51:38,468 Who would mean that? 1188 00:51:38,535 --> 00:51:40,770 Shave. 1189 00:51:40,838 --> 00:51:42,839 Have you ever heard of this woman? 1190 00:51:42,906 --> 00:51:44,173 Joanna Webster? 1191 00:51:44,241 --> 00:51:45,874 No. Why? 1192 00:51:45,942 --> 00:51:47,342 The company's trying to hide her from us. 1193 00:51:47,410 --> 00:51:49,077 You think Hunt did the same thing to her 1194 00:51:49,145 --> 00:51:50,678 that he did to me? Yes. 1195 00:51:50,746 --> 00:51:53,448 Then you have to make her come forward and say so. 1196 00:51:53,515 --> 00:51:54,882 Yeah. That's the plan. 1197 00:51:54,950 --> 00:51:57,452 Thank you. 1198 00:52:06,828 --> 00:52:08,095 Joanna Webster? 1199 00:52:08,163 --> 00:52:09,430 Can I help you? 1200 00:52:09,498 --> 00:52:11,799 Hi. My name's Mike Ross. 1201 00:52:11,867 --> 00:52:13,033 I'm a-- I'm a lawyer. 1202 00:52:13,101 --> 00:52:14,668 I have some questions for you 1203 00:52:14,736 --> 00:52:17,805 about your time at Devlin McGreggor. 1204 00:52:17,873 --> 00:52:19,807 Please. Look, just let me tell you a story 1205 00:52:19,875 --> 00:52:20,908 about my client, okay? 1206 00:52:20,976 --> 00:52:24,345 Fine. Just a second. 1207 00:52:24,413 --> 00:52:25,846 Mr. Ross, 1208 00:52:25,914 --> 00:52:28,349 what happened to me happened six years ago. 1209 00:52:28,417 --> 00:52:29,984 It was horrible, 1210 00:52:30,052 --> 00:52:31,386 and there was a reason I didn't do anything 1211 00:52:31,453 --> 00:52:32,520 about it. 1212 00:52:32,588 --> 00:52:34,055 They'll put me on that stand 1213 00:52:34,123 --> 00:52:36,257 and attack me, and I don't want that. 1214 00:52:36,325 --> 00:52:40,261 Ms. Webster, Joanna, 1215 00:52:40,329 --> 00:52:42,830 this man is a predator, 1216 00:52:42,898 --> 00:52:45,967 and if you don't help stop him, he will do it again. 1217 00:52:49,104 --> 00:52:50,638 All you have to do is give a deposition. 1218 00:52:50,706 --> 00:52:52,373 I'm sorry. 1219 00:52:52,441 --> 00:52:56,110 I can't do it. 1220 00:53:03,953 --> 00:53:06,921 What happened with the witness? 1221 00:53:06,989 --> 00:53:11,226 Uh, I failed... 1222 00:53:11,293 --> 00:53:14,429 To not be awesome. 1223 00:53:14,497 --> 00:53:16,864 I got her to testify! 1224 00:53:16,932 --> 00:53:20,001 You should have seen me. I tried everything. 1225 00:53:20,069 --> 00:53:21,770 He'd do it again, 1226 00:53:21,837 --> 00:53:23,038 I'd be with her every step of the way... 1227 00:53:23,105 --> 00:53:24,105 Nothing worked. 1228 00:53:24,173 --> 00:53:26,842 And then it hit me. 1229 00:53:26,910 --> 00:53:30,112 I asked her what if it was her daughter 1230 00:53:30,180 --> 00:53:31,748 that he did this to. 1231 00:53:31,815 --> 00:53:34,784 She melted. 1232 00:53:34,852 --> 00:53:36,853 And you know how I came up with that little gem? 1233 00:53:36,921 --> 00:53:41,025 I cared about her. Oh. 1234 00:53:41,092 --> 00:53:43,794 Yeah. 1235 00:53:43,862 --> 00:53:45,729 Thank you. 1236 00:53:45,797 --> 00:53:47,231 I'm glad to see that staying up all night 1237 00:53:47,299 --> 00:53:48,332 doesn't make you act like a complete idiot. 1238 00:53:48,400 --> 00:53:50,034 Go home and get some sleep. 1239 00:53:50,102 --> 00:53:51,369 I don't want you waving that thing around 1240 00:53:51,436 --> 00:53:52,637 during tomorrow's deposition. 1241 00:53:58,344 --> 00:54:00,011 Harvey. 1242 00:54:00,078 --> 00:54:02,413 How's the pro bono going? 1243 00:54:02,481 --> 00:54:06,150 Great. I just talked a witness into testifying. 1244 00:54:06,217 --> 00:54:09,253 Really? What's the witness's name? 1245 00:54:11,223 --> 00:54:12,290 I'm not an idiot. 1246 00:54:12,357 --> 00:54:13,824 Don't treat me like one. 1247 00:54:13,892 --> 00:54:15,626 You pawned off the case. 1248 00:54:15,694 --> 00:54:18,295 Jessica, I've got higher profile cases-- 1249 00:54:18,363 --> 00:54:20,498 Need I remind you that when we first met, 1250 00:54:20,566 --> 00:54:22,267 you were a screw-up? 1251 00:54:22,334 --> 00:54:24,102 I gave you a shot at the mail room, 1252 00:54:24,170 --> 00:54:26,538 led you up the ranks, and then paid for you to go to Harvard, 1253 00:54:26,606 --> 00:54:29,575 where, by the way, you jerked off the entire time 1254 00:54:29,643 --> 00:54:32,646 you were there, and I still hired you. 1255 00:54:32,713 --> 00:54:34,715 And you've benefited from that ever since. 1256 00:54:34,782 --> 00:54:36,650 Look, I closed the Dockery case, okay. 1257 00:54:36,718 --> 00:54:38,585 You made a promise to me. 1258 00:54:38,653 --> 00:54:42,189 You broke it, and then you lied to my face. 1259 00:54:42,257 --> 00:54:45,259 So let me be clear. This isn't professional. 1260 00:54:45,327 --> 00:54:46,894 This is personal. 1261 00:54:46,961 --> 00:54:48,628 And I'll tell you something else. 1262 00:54:48,696 --> 00:54:52,665 You made your bed, you better goddamn win. 1263 00:55:06,647 --> 00:55:09,683 God damn it. 1264 00:55:19,696 --> 00:55:22,564 What the hell is wrong with you? I need the briefcase back. 1265 00:55:22,632 --> 00:55:24,099 Oh, so that's what this has been about, huh? 1266 00:55:24,167 --> 00:55:26,168 You don't care about our friendship at all. 1267 00:55:26,235 --> 00:55:27,802 You're my oldest friend, and you know it. 1268 00:55:27,870 --> 00:55:30,038 But you don't seem to care about that anymore, 1269 00:55:30,106 --> 00:55:31,639 and, yeah, I need the briefcase back. 1270 00:55:31,707 --> 00:55:33,374 And I'm gonna find it, Mike. 1271 00:55:33,442 --> 00:55:34,877 Well, I ditched it when I was running away 1272 00:55:34,944 --> 00:55:37,846 from the cops that you sent me into. 1273 00:56:00,870 --> 00:56:03,171 Mike. 1274 00:56:03,239 --> 00:56:04,840 Where you going? 1275 00:56:04,908 --> 00:56:06,145 To my cubicle. 1276 00:56:06,146 --> 00:56:09,115 No, you're not. It's pee in a cup time. 1277 00:56:10,426 --> 00:56:12,003 I'm sorry. What? 1278 00:56:12,004 --> 00:56:14,372 Drug test. Follow me. 1279 00:56:16,108 --> 00:56:17,476 I'm just gonna put my stuff back-- 1280 00:56:17,543 --> 00:56:19,411 Now. 1281 00:56:26,654 --> 00:56:30,557 Oh, by the way, my cousin was your year at Harvard. 1282 00:56:30,625 --> 00:56:32,793 And I asked him if he knew you. 1283 00:56:32,860 --> 00:56:35,229 It's so funny. He didn't. 1284 00:56:35,297 --> 00:56:36,563 Well, what's his name? 1285 00:56:36,631 --> 00:56:37,864 Mitch Samberg. 1286 00:56:37,932 --> 00:56:39,599 Yeah. Don't know him. 1287 00:56:41,135 --> 00:56:42,235 It's a big school. 1288 00:56:42,303 --> 00:56:44,304 Not really. 1289 00:56:44,372 --> 00:56:47,073 We get 7,000 applications a year. 1290 00:56:47,141 --> 00:56:49,376 You think you can just walk in and take a tour? 1291 00:56:49,444 --> 00:56:51,378 Oh, Mitchell. 1292 00:56:51,445 --> 00:56:52,879 With the slicked back hair, 1293 00:56:52,947 --> 00:56:54,381 graduated seventh in the class. 1294 00:56:54,449 --> 00:56:56,483 Sure. Yeah. I remember him. 1295 00:56:57,560 --> 00:56:59,794 Time to face the music. 1296 00:57:04,464 --> 00:57:05,664 Yeah, what's up? 1297 00:57:05,690 --> 00:57:07,052 I got to get to the Kendrick filing. 1298 00:57:07,053 --> 00:57:08,153 Where the hell is Mike? 1299 00:57:08,361 --> 00:57:12,064 I don't know. 1300 00:57:12,132 --> 00:57:14,067 Leave the cup on the counter. 1301 00:57:18,072 --> 00:57:19,940 You'll have to leave that out here. 1302 00:57:20,008 --> 00:57:22,376 - Why? - If you take it in there 1303 00:57:22,444 --> 00:57:23,677 with you, I have to check to make sure you don't have 1304 00:57:23,745 --> 00:57:24,879 another urine sample in it. 1305 00:58:08,257 --> 00:58:11,358 - Where you been? - Hi. Um... 1306 00:58:11,426 --> 00:58:12,893 Getting drug tested, actually. 1307 00:58:12,961 --> 00:58:15,562 The deposition's this afternoon. 1308 00:58:15,630 --> 00:58:17,431 Before they get here, I want you to grill this woman 1309 00:58:17,499 --> 00:58:18,899 about her background for anything they might use 1310 00:58:18,967 --> 00:58:20,100 against her. 1311 00:58:20,168 --> 00:58:21,868 You got it? Got it. 1312 00:58:21,936 --> 00:58:23,402 - Make her tell you everything. - Everything. 1313 00:58:23,470 --> 00:58:24,504 - Everything. - Everything. 1314 00:58:24,571 --> 00:58:27,373 - Okay. - Okay. 1315 00:58:35,182 --> 00:58:38,184 I had been working six months 1316 00:58:38,252 --> 00:58:41,021 when Mr. Hunt started asking me to work more, 1317 00:58:41,088 --> 00:58:42,889 order dinner. 1318 00:58:42,957 --> 00:58:47,595 One night, late, he tried to have sex with me. 1319 00:58:47,662 --> 00:58:51,566 The next day, I requested a change in assignment. 1320 00:58:51,634 --> 00:58:55,269 Two months later I was fired for having a bad attitude. 1321 00:58:55,337 --> 00:58:57,872 This is ridiculous. 1322 00:58:57,939 --> 00:58:59,539 Wipe that smirk off your face. 1323 00:58:59,607 --> 00:59:01,041 You're not even supposed to be here. 1324 00:59:01,108 --> 00:59:03,710 Mr. Hunt has every right to be here. 1325 00:59:03,778 --> 00:59:07,981 Now, Ms. Webster, after working for Devlin McGreggor, 1326 00:59:08,049 --> 00:59:10,650 you then went on to waitress at Hooters, right? 1327 00:59:10,717 --> 00:59:13,653 - Yes, I did. - A place that advertises 1328 00:59:13,721 --> 00:59:16,088 the sexuality of its waitstaff, correct? 1329 00:59:16,156 --> 00:59:18,357 You will have to ask them that. 1330 00:59:18,425 --> 00:59:20,293 I'm asking you. 1331 00:59:20,361 --> 00:59:24,464 And she's not answering. Move on. 1332 00:59:24,532 --> 00:59:29,803 Ms. Webster, would you say that you're a truthful person? 1333 00:59:29,870 --> 00:59:32,405 Yes. 1334 00:59:32,473 --> 00:59:35,075 So when you said earlier that you had never been arrested 1335 00:59:35,143 --> 00:59:38,245 for a crime, you were speaking the truth? 1336 00:59:38,313 --> 00:59:41,615 - Yes. - Yes, so in 1993 then 1337 00:59:41,683 --> 00:59:45,453 you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry 1338 00:59:45,520 --> 00:59:48,756 from the Willow Grove Mall in Pennsylvania? 1339 00:59:48,824 --> 00:59:53,160 I was 17. That was one mistake. 1340 00:59:53,228 --> 00:59:55,262 Those records were supposed to be sealed. 1341 00:59:55,330 --> 00:59:57,231 So when you say those records were sealed, 1342 00:59:57,299 --> 00:59:58,699 what you mean to say is you thought 1343 00:59:58,767 --> 00:59:59,734 you could get away with a lie? 1344 00:59:59,802 --> 01:00:01,435 No, that's not it. 1345 01:00:01,503 --> 01:00:03,436 You're making it seem different that it is. 1346 01:00:03,504 --> 01:00:06,206 I'm sorry. You were arrested in your past 1347 01:00:06,274 --> 01:00:07,942 and you lied about it here under oath. 1348 01:00:08,009 --> 01:00:10,044 Is that making it seem different 1349 01:00:10,111 --> 01:00:11,946 than what it is? 1350 01:00:14,316 --> 01:00:17,885 No answer. Hmm, all right. 1351 01:00:17,953 --> 01:00:20,521 Let me ask you this, since you've lied here once, 1352 01:00:20,589 --> 01:00:23,257 what's to make us believe you're not lying about Mr. Hunt? 1353 01:00:36,605 --> 01:00:38,172 How the hell did you miss that arrest? 1354 01:00:38,240 --> 01:00:40,308 I did every background check we have. 1355 01:00:40,375 --> 01:00:41,476 Did you grill her like I told you to? 1356 01:00:41,543 --> 01:00:43,111 It was a sealed record, Harvey! 1357 01:00:43,178 --> 01:00:44,111 Goddamn it, I knew it. 1358 01:00:44,179 --> 01:00:45,914 Fix it. 1359 01:00:45,981 --> 01:00:48,849 Joanna! Wait. Please! 1360 01:00:48,917 --> 01:00:50,585 This is why I didn't want to testify. 1361 01:00:50,652 --> 01:00:52,119 They twist something from 100 years ago 1362 01:00:52,187 --> 01:00:54,388 and make me look like a liar. 1363 01:00:54,456 --> 01:00:55,556 They make it sound like what he did 1364 01:00:55,623 --> 01:00:57,157 to me didn't happen. 1365 01:00:57,225 --> 01:00:58,692 It doesn't matter. All right? 1366 01:00:58,760 --> 01:01:00,093 I just--I need you to testify on Friday 1367 01:01:00,161 --> 01:01:01,928 and keep this case alive. 1368 01:01:01,996 --> 01:01:03,630 We don't have time to find anyone else before-- 1369 01:01:03,698 --> 01:01:04,898 would you please wait? 1370 01:01:04,966 --> 01:01:06,700 No. I'm not waiting. 1371 01:01:06,768 --> 01:01:08,168 You promised this wouldn't happen, and it did. 1372 01:01:08,236 --> 01:01:10,670 You never told me you were arrested. 1373 01:01:10,738 --> 01:01:13,406 Don't contact me again, please. 1374 01:01:51,242 --> 01:01:53,944 What happened with the witness? 1375 01:01:54,011 --> 01:01:57,881 Nothing. Nothing happened. I couldn't fix it. 1376 01:01:57,949 --> 01:02:00,851 So you're going to quit? 1377 01:02:00,919 --> 01:02:03,254 It's either that or have Louis Litt fire me. 1378 01:02:03,322 --> 01:02:04,789 What are you talking about? 1379 01:02:04,857 --> 01:02:07,025 My first day, Louis fired Gary Lipsky 1380 01:02:07,092 --> 01:02:08,693 for screwing up a case. 1381 01:02:08,761 --> 01:02:10,328 He said if I did the same thing 1382 01:02:10,396 --> 01:02:12,431 I'd be gone just as fast. 1383 01:02:12,499 --> 01:02:13,799 Well, you go back to the witness' house 1384 01:02:13,867 --> 01:02:15,567 and you get her to testify again. 1385 01:02:15,635 --> 01:02:17,503 - I tried. There's no way. - There's always a way. 1386 01:02:17,570 --> 01:02:19,004 Then why don't you go and convince her? 1387 01:02:19,072 --> 01:02:20,740 Because you screwed it up. 1388 01:02:20,808 --> 01:02:22,842 Oh, and you don't give a damn about the client. Right. 1389 01:02:22,910 --> 01:02:24,645 - That's not my job. - Does your job 1390 01:02:24,712 --> 01:02:26,046 include giving a damn about me? 1391 01:02:26,114 --> 01:02:27,648 Because the least you could do is offer 1392 01:02:27,716 --> 01:02:29,316 to stand up to Louis for me. Stand up for you? 1393 01:02:29,384 --> 01:02:30,685 I put my ass on the line for you, 1394 01:02:30,753 --> 01:02:32,187 but it turns out you may have had the balls 1395 01:02:32,254 --> 01:02:34,155 to get this job, but you don't have the courage 1396 01:02:34,223 --> 01:02:35,857 to stick it out when it gets tough. 1397 01:02:35,925 --> 01:02:37,292 - That's not true. - Isn't it? 1398 01:02:37,360 --> 01:02:38,994 You've had one foot out the door 1399 01:02:39,062 --> 01:02:40,829 since you got here. What are you talking about? 1400 01:02:40,897 --> 01:02:42,164 I'm talking about that briefcase 1401 01:02:42,231 --> 01:02:43,866 being locked in your desk. Yeah, I saw it. 1402 01:02:43,933 --> 01:02:45,834 And I know what it is. 1403 01:02:45,901 --> 01:02:48,170 It's your backup plan in case this doesn't work out. 1404 01:02:48,237 --> 01:02:50,004 You can make some quick cash and go right back 1405 01:02:50,072 --> 01:02:52,307 to the life you told me you didn't want to lead. 1406 01:02:52,374 --> 01:02:55,043 So if you want to quit, go ahead. 1407 01:02:55,111 --> 01:02:58,012 But this isn't because of Louis, and it isn't because of me. 1408 01:02:58,080 --> 01:02:59,614 It's because you're afraid you might have to admit 1409 01:02:59,682 --> 01:03:01,850 that you're not as smart as you think you are. 1410 01:03:04,921 --> 01:03:06,388 If you're here in the morning, 1411 01:03:06,456 --> 01:03:08,190 I'll know I still have an associate. 1412 01:04:00,543 --> 01:04:03,279 Hey, I get that you were upset 1413 01:04:03,346 --> 01:04:04,914 that I was promoted before you, 1414 01:04:04,982 --> 01:04:07,283 but if you ever threaten to fire one of my guys again, 1415 01:04:07,350 --> 01:04:09,718 I am going to kick your ass. 1416 01:04:09,786 --> 01:04:13,155 Hmm. What are you talking about? 1417 01:04:13,222 --> 01:04:15,023 Don't play dumb with me, all right? 1418 01:04:15,091 --> 01:04:19,128 You fired Gary Lipsky in front of Mike Ross. 1419 01:04:19,195 --> 01:04:21,831 What's so funny? 1420 01:04:21,898 --> 01:04:24,200 Gary Lipsky works in the mail room. 1421 01:04:24,268 --> 01:04:28,371 - What? - I didn't fire anyone. 1422 01:04:28,438 --> 01:04:29,572 That's how I let the new associates know 1423 01:04:29,640 --> 01:04:31,473 what's expected of them. 1424 01:04:31,541 --> 01:04:35,378 You plant a fake employee to manipulate the assoc-- 1425 01:04:35,445 --> 01:04:36,612 that's it. 1426 01:04:36,680 --> 01:04:38,814 What? 1427 01:05:03,443 --> 01:05:06,111 Michael. 1428 01:05:06,179 --> 01:05:09,681 I want to quit. 1429 01:05:09,749 --> 01:05:12,951 Come here. 1430 01:05:21,961 --> 01:05:24,229 When your parents died, 1431 01:05:24,297 --> 01:05:28,834 I lost my son and my daughter-in-law. 1432 01:05:28,902 --> 01:05:34,774 I was scared, alone, and I was too old to raise you. 1433 01:05:34,841 --> 01:05:36,676 But I had no choice. 1434 01:05:36,744 --> 01:05:42,483 Because who else was going to care of my grandson? 1435 01:05:42,550 --> 01:05:46,254 You made me a promise before. 1436 01:05:46,322 --> 01:05:49,691 You're in the door. 1437 01:05:49,759 --> 01:05:52,461 Promise me now the only way you'll leave 1438 01:05:52,529 --> 01:05:55,831 is if they rip you out. 1439 01:06:07,911 --> 01:06:09,445 You can save your breath. 1440 01:06:09,513 --> 01:06:10,613 There's no way I'm testifying 1441 01:06:10,680 --> 01:06:12,347 at the hearing tomorrow. 1442 01:06:12,415 --> 01:06:14,917 That's not why I'm here. 1443 01:06:14,984 --> 01:06:17,252 - I know what you did. - What are you talking about? 1444 01:06:17,320 --> 01:06:19,421 You never worked for Devlin McGreggor, 1445 01:06:19,488 --> 01:06:21,556 and you were never harassed by Mr. Hunt. 1446 01:06:21,623 --> 01:06:23,524 - That's a l-- - Now I could tell you 1447 01:06:23,592 --> 01:06:25,826 that I've got the canceled checks or the wire transfer 1448 01:06:25,894 --> 01:06:28,695 or whatever smoking gun that exists--I don't. 1449 01:06:28,763 --> 01:06:30,196 But I will. And when I do, 1450 01:06:30,264 --> 01:06:31,764 you'll be going to jail unless you tell me 1451 01:06:31,832 --> 01:06:34,200 what happened right now. 1452 01:06:35,903 --> 01:06:38,037 I'm the guy you tell. 1453 01:06:41,108 --> 01:06:44,044 All I had to do was waste your time until tomorrow 1454 01:06:44,111 --> 01:06:45,912 after the hearing. 1455 01:06:45,980 --> 01:06:49,950 Please, I just needed the money. 1456 01:06:50,018 --> 01:06:52,253 I don't want to go to jail. 1457 01:06:52,320 --> 01:06:56,023 Here's what you're gonna do... 1458 01:06:56,091 --> 01:06:58,959 Did you call this place before? 1459 01:06:59,027 --> 01:07:00,728 Mike! 1460 01:07:00,795 --> 01:07:01,829 - Hey. - I'm not giving this to you 1461 01:07:01,896 --> 01:07:03,597 because you need it. 1462 01:07:03,665 --> 01:07:06,666 I'm giving it to you because I don't. 1463 01:07:06,734 --> 01:07:09,169 And I don't know if I'm ready to forgive you yet or not, 1464 01:07:09,237 --> 01:07:11,838 but I do know we're even. 1465 01:07:11,906 --> 01:07:15,642 Wait a second. 1466 01:07:18,879 --> 01:07:20,847 I... 1467 01:07:20,915 --> 01:07:22,715 Well... 1468 01:07:29,056 --> 01:07:31,057 Don't. 1469 01:07:31,125 --> 01:07:32,092 Now we're even. 1470 01:07:36,098 --> 01:07:37,098 Huh. 1471 01:07:49,646 --> 01:07:53,983 I see you came to work today. Nice suit. 1472 01:07:54,050 --> 01:07:56,618 It was a barter transaction. 1473 01:07:56,686 --> 01:07:59,654 I got six of them for one little briefcase. 1474 01:08:02,691 --> 01:08:06,360 Listen... 1475 01:08:06,427 --> 01:08:08,362 I'm sorry and-- 1476 01:08:08,429 --> 01:08:11,031 Forget it. 1477 01:08:11,099 --> 01:08:14,868 When I first started, Jessica rode me so hard... 1478 01:08:14,936 --> 01:08:16,870 I quit once a month. 1479 01:08:16,938 --> 01:08:19,873 I just told you what you needed to hear. 1480 01:08:19,940 --> 01:08:22,876 That's just it. I've only ever had one person 1481 01:08:22,943 --> 01:08:26,646 who told me what I needed to hear. 1482 01:08:26,713 --> 01:08:29,782 Maybe it's time I started trusting somebody else. 1483 01:08:39,558 --> 01:08:41,325 Merry Christmas. 1484 01:08:46,197 --> 01:08:47,263 Is this for real? 1485 01:08:47,331 --> 01:08:49,966 You know what to do. 1486 01:08:51,168 --> 01:08:53,770 Press until it hurts. 1487 01:08:53,838 --> 01:08:58,441 Wire transfer from your account to Joanna Webster's, 1488 01:08:58,508 --> 01:09:00,876 phone records with Joanna Webster 1489 01:09:00,944 --> 01:09:03,245 prior to her testimony, 1490 01:09:03,313 --> 01:09:05,849 and an affidavit stating you paid Ms. Webster 1491 01:09:05,916 --> 01:09:07,751 to falsely testify. 1492 01:09:09,788 --> 01:09:12,456 Mr. Hunt, harassment is a civil violation. 1493 01:09:12,524 --> 01:09:13,858 The penalty is money. 1494 01:09:13,926 --> 01:09:15,926 But witness tampering, that's a crime, 1495 01:09:15,994 --> 01:09:17,428 and you will go to prison, 1496 01:09:17,496 --> 01:09:18,763 where I guarantee you'll learn 1497 01:09:18,831 --> 01:09:20,598 more about unwanted sexual advances 1498 01:09:20,666 --> 01:09:22,467 than you can possibly imagine. 1499 01:09:22,535 --> 01:09:25,937 Do you think this is going to intimidate me? 1500 01:09:26,005 --> 01:09:28,072 Even if this evidence was credible, 1501 01:09:28,140 --> 01:09:29,507 who are you going to get to prosecute 1502 01:09:29,575 --> 01:09:31,442 a small-time witness tampering charge, huh? 1503 01:09:31,510 --> 01:09:34,979 Harvey, didn't you graduate law school 1504 01:09:35,047 --> 01:09:37,149 with the current U.S. Attorney in New York? 1505 01:09:37,216 --> 01:09:38,883 In fact, I did. 1506 01:09:38,951 --> 01:09:40,451 And I think he might even be interested 1507 01:09:40,519 --> 01:09:41,819 in pursuing a case like this. 1508 01:09:41,887 --> 01:09:43,288 Wait, are you two still close? 1509 01:09:43,355 --> 01:09:44,922 Well, I was the best man at his wedding. 1510 01:09:44,990 --> 01:09:46,457 - Wow. - No, you weren't. 1511 01:09:46,525 --> 01:09:47,792 You're bluffing. 1512 01:09:47,860 --> 01:09:49,227 No. 1513 01:09:49,294 --> 01:09:50,695 I think I've got some pictures... 1514 01:09:50,762 --> 01:09:53,531 of us at the ceremony. 1515 01:09:53,598 --> 01:09:55,499 Let's see. 1516 01:09:55,567 --> 01:09:57,934 Yeah. Here we are. 1517 01:09:58,002 --> 01:10:00,971 You must admit, I look very dashing. 1518 01:10:01,038 --> 01:10:02,238 This is me and his mother. 1519 01:10:02,306 --> 01:10:03,706 The woman adores me. 1520 01:10:03,774 --> 01:10:05,308 Here we are at his bachelor party. 1521 01:10:05,375 --> 01:10:07,776 There's no strippers. It was lame. 1522 01:10:07,844 --> 01:10:10,279 But he can't put guys like you away for sexual harassment 1523 01:10:10,346 --> 01:10:12,181 and then go to strip clubs, now, can he? 1524 01:10:12,248 --> 01:10:13,783 All right. What do you want? 1525 01:10:13,851 --> 01:10:16,318 An admission of guilt and a guarantee 1526 01:10:16,386 --> 01:10:18,955 that you'll obtain treatment before working again. 1527 01:10:21,025 --> 01:10:23,460 And Nancy gets reinstated with back pay. 1528 01:10:23,528 --> 01:10:26,297 - Fine. - And a raise. 1529 01:10:26,364 --> 01:10:28,365 Okay. All right. 1530 01:10:28,433 --> 01:10:30,101 Are we done? 1531 01:10:30,168 --> 01:10:31,803 The kid should be able to grow up without the burden 1532 01:10:31,871 --> 01:10:33,604 of tuition hanging over his head, don't you think? 1533 01:10:33,672 --> 01:10:34,772 Which is why you're also gonna pay Nancy 1534 01:10:34,840 --> 01:10:36,107 an extra $250,000. 1535 01:10:36,175 --> 01:10:37,575 Charles. 1536 01:10:41,679 --> 01:10:43,980 Gentlemen. 1537 01:11:02,367 --> 01:11:05,937 Thank you for everything. 1538 01:11:06,005 --> 01:11:07,539 You're welcome. 1539 01:11:07,607 --> 01:11:09,040 So just one question. 1540 01:11:09,108 --> 01:11:10,208 Why'd you go to Joanna's house? 1541 01:11:10,276 --> 01:11:12,044 Because I figured it out. 1542 01:11:12,112 --> 01:11:13,512 I object. 1543 01:11:13,580 --> 01:11:15,247 I think you did it because you care. 1544 01:11:15,314 --> 01:11:17,516 I did it because it's my job. 1545 01:11:17,584 --> 01:11:19,585 Would you admit it? You care about me. 1546 01:11:19,653 --> 01:11:21,954 I saw you smile when I showed up for work this morning. 1547 01:11:22,022 --> 01:11:25,891 I didn't smile. I was thinking of a funny joke. 1548 01:11:25,959 --> 01:11:27,726 Look, we start on this tomorrow. 1549 01:11:27,794 --> 01:11:30,095 Does this mean we're officially a team now? 1550 01:11:30,163 --> 01:11:32,197 I wouldn't move your things into Wayne Manor just yet. 1551 01:11:32,265 --> 01:11:36,101 - So now you're Batman? - Closer to him than Clemenza. 1552 01:11:36,169 --> 01:11:39,238 - Oh, yeah, Kilmer. - Clooney. 1553 01:11:39,306 --> 01:11:40,973 Keaton. 1554 01:11:41,041 --> 01:11:44,010 Did you really quit when you first started? 1555 01:11:44,078 --> 01:11:45,578 Of course not. I'm not a wuss. 1556 01:11:45,603 --> 01:11:49,603 == sync, corrected by elderman == 1557 01:11:50,305 --> 01:11:56,263 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org